GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 May 11, 2022 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Medical (general) / Employment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zahra razavi Local time: 02:03 | ||||||
Grading comment
|
i am overqualified. من بسیار/ در سطح بالایی واجد شرایط هستم Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i am overqualified. قابلیت های من فراتر از میزان لازم برای این شغل است Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
من فزون سزنده هستم/من بیش از حد لازم، واجد شرایط هستم/من بیش از حد صلاحیت دارم Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2022-05-11 15:36:08 GMT) -------------------------------------------------- Overqualified (واجد شرایط بیشتر از آن چه مورد لزوم است) فزون سزنده An engineer is overqualified for a janitorial job. یک مهندس برای شغل پیشخدمتی بیش از حد لازم، واجد شرایط است https://fastdic.com/word/overqualified https://fa.glosbe.com/en/fa/overqualified https://fa.glosbe.com/en/fa/overqualified https://fastdic.com/word/overqualified |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
شایستگی/صلاحیت بیش از حد Explanation: over- در اینجا بار معنایی منفی دارد که معادل بیش از حد در فارسی است نه بسیار زیاد به عبارتی دیگر، کسی که شایستگی/صلاحیت بسیار زیاد دارد برای یک موقعیت شغلی پذیرفته میشود، ولی شخصی که شایستگی بیش از حد دارد استخدام نمیشود. Oxford: overqualified: having more experience or training than is necessary for a particular job, so that people do not want to employ you https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/overqualified |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
من بیش از حد متخصص/ ماهر هستم Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i am overqualified. داری صلاحیت بیتقاضا Explanation: صلاحیت کن فرای تقاضا است صلاحیت من بی تقاضا هست this term has a negative connotation, reflecting the fact that you are not needed for a reason, so the translation should also reflect this. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.