Motion to abate

Spanish translation: petición de desestimación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Motion to abate
Spanish translation:petición de desestimación
Entered by: María Perales

07:18 Apr 20, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Trial
English term or phrase: Motion to abate
Se trata de un documento judicial en el que se enumeran todos los documentos relacionados con el juicio.
"Motion to abate" aparece en un par de líneas, sin mucho más contexto.

BRIEF IN SUPPORT
Respondent XX XX brief in support to motion to abate

MOTION
Motion to abate X filed with 5th court of appeals

¿Podría ser "petición de retirada?

Gracias por la ayuda.
María Perales
Spain
Local time: 11:35
petición de desestimación
Explanation:
in support to motion to abate = en apoyo a la petición de desestimación
------------

...noting that the Supreme Court of Alaska has held that a motion to abate is the equivalent to a motion to dismiss...
https://scholarship.law.unc.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=...
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 03:35
Grading comment
¡Muchas gracias, Wilsonn!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3petición de desestimación
Wilsonn Perez Reyes


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
motion to abate
petición de desestimación


Explanation:
in support to motion to abate = en apoyo a la petición de desestimación
------------

...noting that the Supreme Court of Alaska has held that a motion to abate is the equivalent to a motion to dismiss...
https://scholarship.law.unc.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=...

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 361
Grading comment
¡Muchas gracias, Wilsonn!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Kamenova
1 hr

agree  Mónica Algazi
3 hrs

agree  Irene Correal Guadaño
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search