point pivot

Russian translation: наконечник пальца

21:10 May 5, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: point pivot
Some part of a car engine
Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 18:28
Russian translation:наконечник пальца
Explanation:
пальцы - это железяки, которые ударяют по клапанам, чем, собственно, и занимается ГРМ
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 18:28
Grading comment
Thank you and also thanks to Roman!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1изношенная(ый) шпонка (штифт, фиксатор) вала
Roman Khlebnikov
4 +1наконечник пальца
Victor Sidelnikov
4Isn't it a typo?
Ol_Besh


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Isn't it a typo?


Explanation:
Because:
pivot point = точка [ось] поворота
(Lingvo 9.0)

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-05-05 21:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Then it is
износ осей шарниров.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-05-05 22:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон,
износ оси шарнира (ед. число)

Ol_Besh
Local time: 18:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 239
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
наконечник пальца


Explanation:
пальцы - это железяки, которые ударяют по клапанам, чем, собственно, и занимается ГРМ

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 18:28
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 99
Grading comment
Thank you and also thanks to Roman!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimman: по смыслу именно так - но вот формулировку такую встретил впервые
1 hr
  -> пальцы распределительного механизма - именно так они называются. По крайней мере так их называли механики в сервисе
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
изношенная(ый) шпонка (штифт, фиксатор) вала


Explanation:
повреждены вал или втулка распределителя (трамблера, прерывателя), люфт вала, изношенная(ый) шпонка (штифт, фиксатор) вала, разношенные пазы (выточки), изношенные ремень или цепь.
источников не могу назвать все из практического опыта

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 49 mins (2004-05-06 05:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

прошу заметить речь идет о распределителе зажигания а не о ГРМ

Roman Khlebnikov
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felix Shor: Это верно
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search