Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
наплывать мощной волной
English translation:
sweep in like a tsunami
Added to glossary by
Leelia Pekarsky
Feb 24, 2022 20:30
2 yrs ago
21 viewers *
Russian term
наплывать мощной волной
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
пройти через �
Из закоулков моей памяти возникли события, образы, имена и фамилии давно забытых людей. Они наплывали мощной волной....
Proposed translations
(English)
3 | They swept in like a tsunami. | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 +1 | they were coming as a mighty wave | Evgeny Terekhin |
4 | they kept flooding back | Pavel Altukhov |
Proposed translations
42 mins
Selected
They swept in like a tsunami.
Now this is a very powerful wave, isn't it?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very creative, thank you!"
+1
4 mins
they were coming as a mighty wave
/
Peer comment(s):
agree |
mrrafe
: "like" sounds better because coming is an adjective, technically. "As" suggests they organized themselves into a wave before coming.
26 mins
|
you are right
|
13 hrs
they kept flooding back
n/a
Something went wrong...