в части, предусматривающей, что...

English translation: in the section that stipulates that

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:в части, предусматривающей, что...
English translation:in the section that stipulates that
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

21:45 Nov 21, 2021
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: в части, предусматривающей, что...
Из решения Конституционного суда:

Таким образом, в силу статей _____ Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации" предметом рассмотрения Конституционного Суда Российской Федерации по настоящему делу является статья 90 УПК Российской Федерации в части, предусматривающей, что обстоятельства, установленные вступившим в законную силу решением суда, принятым в рамках гражданского судопроизводства, признаются судом, прокурором, следователем, дознавателем без дополнительной проверки.
responder
Russian Federation
Local time: 22:07
in the section that stipulates that
Explanation:
This should flow into the rest of the sentence.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 15:07
Grading comment
Thank you, Frank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4insofar as it relates to
LILY PALMER
3the part of (Article 90 ...) providing for...
Tatyana Peruzzi
3in the section that stipulates that
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3to the extent providing for
Iuliia Vinitchenko
3in the part which provides that
Oleg Lozinskiy


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the part of (Article 90 ...) providing for...


Explanation:
...the part of Article 90 providing for...

Tatyana Peruzzi
France
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the section that stipulates that


Explanation:
This should flow into the rest of the sentence.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 328
Grading comment
Thank you, Frank!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to the extent providing for


Explanation:
-

Iuliia Vinitchenko
France
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: в части, предусматривающей, что... - тогда, скорее, to the extent providing THAT the circumstances established by...

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insofar as it relates to


Explanation:
.

LILY PALMER
United Kingdom
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the part which provides that


Explanation:
Как-то так:

Thus, by virtue of Article _____ of the Federal Constitutional Law "On the Constitutional Court of the Russian Federation", the subject matter to be considered by the Constitutional Court of the Russian Federation in the present case is Article 90 of the CPC of the Russian Federation in the part which provides that the circumstances established by a court decision taken in civil proceedings which has entered into legal force are recognised by the court, prosecutor, investigator, inquirer without further verification.

--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2021-11-22 21:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

Статья 90 УПК РФ гласит:

"Статья 90. Преюдиция

Обстоятельства, установленные вступившим в законную силу приговором, за исключением приговора, постановленного судом в соответствии со статьей 226.9, 316 или 317.7 настоящего Кодекса, либо иным вступившим в законную силу решением суда, принятым в рамках гражданского, арбитражного или административного судопроизводства, признаются судом, прокурором, следователем, дознавателем без дополнительной проверки. При этом такие приговор или решение не могут предрешать виновность лиц, не участвовавших ранее в рассматриваемом уголовном деле."

С "судебной практикой и законодательством" по статье 90 УПК РФ, в частности, с такими документами, как:

- Определение Конституционного Суда РФ от 25.05.2017 N 1038-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Габибова Панаха Нароглан оглы на нарушение его конституционных прав положениями Уголовного, Уголовно-процессуального и Гражданского процессуального кодексов Российской Федерации, а также Федерального закона "Об оперативно-розыскной деятельности";

- Определение Конституционного Суда РФ от 25.05.2017 N 1014-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Киселева Андрея Сергеевича на нарушение его конституционных прав пунктом "а" части третьей статьи 228.1 Уголовного кодекса Российской Федерации, частями первой и второй статьи 7, статьями 14, 17 и 90 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"

- Определение Конституционного Суда РФ от 25.05.2017 N 984-О-Р "Об отказе в принятии к рассмотрению ходатайства гражданина Черния Игоря Ивановича о разъяснении Определения Конституционного Суда Российской Федерации от 20 декабря 2016 года N 2779-О"

- Определение Конституционного Суда РФ от 28.02.2017 N 465-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалоб гражданина Шагиева Аркадия Юрьевича на нарушение его конституционных прав рядом положений Уголовного кодекса Российской Федерации и Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, а также Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации "О судебной практике по делам о мошенничестве, присвоении и растрате"

- Определение Конституционного Суда РФ от 28.02.2017 N 453-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Лентцкова Максима Вячеславовича на нарушение его конституционных прав рядом положений Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"

-
Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2017 N 4-КГ16-71 Обстоятельства: Апелляционным определением отказано в удовлетворении заявления о пересмотре судебного акта по вновь открывшимся обстоятельствам. Вновь открывшимися обстоятельствами по делу о признании права постоянного пользования на земельный участок заявитель считал отсутствие правопреемства истца по отношению к лицу, за которым изначально спорный участок был закреплен на праве постоянного пользования. Решение: Апелляционное определение отменено, дело направлено на новое рассмотрение, так как одним и тем же судом по аналогичным искам между теми же лицами приняты противоречивые судебные акты, суд не дал оценки доводам заявителя и не обосновал свой вывод о том, что приведенные выше обстоятельства могли быть известны заявителю на момент вынесения обжалуемого судебного акта.

- Определение Конституционного Суда РФ от 28.02.2017 N 470-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Трофимова Валерия Евгеньевича на нарушение его конституционных прав положениями статьи 90 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, пункта 5 части 10 статьи 35 и статьи 36 Федерального закона "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации"

- Апелляционное определение Верховного Суда РФ от 21.02.2017 N 83-АПУ17-1 Приговор: По ч. 3 ст. 33, п. "а" ч. 2 ст. 105 УК РФ за организацию убийства, ч. 1 ст. 222 УК РФ за незаконное ношение огнестрельного оружия и боеприпасов. Определение ВС РФ: Приговор оставлен без изменения.

- Кассационное определение Верховного Суда РФ от 20.02.2017 N 18-УД16-82 Приговор: Осужденные-1, 2 - по ч. 1 ст. 30, п. п. "а", "г" ч. 3 ст. 228.1 УК РФ за приготовление к незаконному сбыту наркотического средства, ч. 3 ст. 30, ч. 4 ст. 188 УК РФ за покушение на контрабанду; осужденный-1 - по ч. 1 ст. 228 УК РФ за незаконное хранение наркотического средства. Определение ВС РФ: Приговор изменен, признано обстоятельством, смягчающим наказание осужденного-2, наличие у него малолетнего ребенка, осуждение по ч. 1 ст. 30, п. "а" ч. 3 ст. 228.1 УК РФ исключено, действия осужденных переквалифицированы с ч. 3 ст. 30, ч. 4 ст. 188 УК РФ на ч. 3 ст. 30, ч. 2 ст. 188 УК РФ, назначенное наказание снижено осужденному-1 до 10 лет лишения свободы, осужденному-2 - до 8 лет 6 месяцев лишения свободы.

- Апелляционное определение Верховного Суда РФ от 21.02.2017 N 127-АПУ17-1 Приговор: По ч. 1 ст. 222 УК РФ за незаконные приобретение, хранение и ношение огнестрельного оружия и боеприпасов; по ч. 2 ст. 209 УК РФ за участие в вооруженной группе (банде); по п. п. "а", "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ за убийство трех лиц, совершенное из корыстных побуждений. Определение ВС РФ: Приговор изменен, действия осужденного переквалифицированы с п. п. "а", "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ (в ред. ФЗ от 13.06.1996 N 63-ФЗ) на п. п. "а", "з" ст. 102 УК РСФСР, по которой назначено наказание в виде 14 лет 10 месяцев лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима.

- Постановление Конституционного Суда РФ от 10.02.2017 N 2-П "По делу о проверке конституционности положений статьи 212.1 Уголовного кодекса Российской Федерации в связи с жалобой гражданина И.И. Дадина"

- Постановление Конституционного Суда РФ от 20.07.2016 N 17-П "По делу о проверке конституционности положений частей второй и восьмой статьи 56, части второй статьи 278 и главы 40.1 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации в связи с жалобой гражданина Д.В. Усенко"

- Определение Конституционного Суда РФ от 14.01.2016 N 96-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Сугробова Дениса Александровича на нарушение его конституционных прав частями первой и второй статьи 154 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"

- Определение Конституционного Суда РФ от 21.10.2008 N 633-О-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Соколова Руслана Леонидовича на нарушение его конституционных прав частью первой статьи 402 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"

- Определение Конституционного Суда РФ от 15.01.2008 N 193-О-П "По жалобе гражданина Суринова Татевоса Романовича на нарушение его конституционных прав статьей 90 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"

- Постановление Конституционного Суда РФ от 21.12.2011 N 30-П "По делу о проверке конституционности положений статьи 90 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации в связи с жалобой граждан В.Д. Власенко и Е.А. Власенко"

- Определение Конституционного Суда РФ от 03.04.2012 N 662-О-Р "Об отказе в принятии к рассмотрению ходатайства Председателя Следственного комитета Российской Федерации о разъяснении Постановления Конституционного Суда Российской Федерации от 21 декабря 2011 года N 30-П"

- Определение Конституционного Суда РФ от 20.02.2014 N 283-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Горячева Дмитрия Викторовича на нарушение его конституционных прав статьей 145 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"

- Определение Конституционного Суда РФ от 28.05.2013 N 827-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Грачева Алексея Вячеславовича на нарушение его конституционных прав рядом положений Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации и Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"

- Определение Конституционного Суда РФ от 15.07.2008 N 458-О-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Алексаняна Василия Георгиевича на нарушение его конституционных прав статьей 154 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"

можно ознакомиться по адресу: https://legalacts.ru/kodeks/UPK-RF/chast-1/razdel-iii/glava-... (и использовать в своей переводческой практике).

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 22:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1050
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search