Glossary entry

English term or phrase:

holding slide

Italian translation:

holding slide/hold slide/slide di attesa

Added to glossary by Daniela Gabrietti
Sep 23, 2021 07:44
2 yrs ago
25 viewers *
English term

holding slide

English to Italian Marketing Marketing presentazioni
Add my name to the holding slide for the English summary

FINAL HOLDING SLIDE - THANK YOU

Il testo è tratto da un copione per una presentazione di marketing con diapositive.

Deve essere un tipo di diapositiva...

Discussion

Daniela Gabrietti (asker) Sep 23, 2021:
@ MassimoA Non credo, perché specificano "final" quando è finale, ma nella prima frase non lo dicono

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

holding slide/hold slide/slide di attesa

Forse si può lasciare in inglese.... l'ho trovato pure tradotto, ma forse è un calco.

https://www.google.com/search?q="slide di attesa"&lr=lang_it...

Qui è spiegato bene in cosa consiste:
https://slideplayer.com/slide/15260443/


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2021-09-23 08:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

Più che essere vuota, ha solo dei grafici, dei loghi o dei titoli.

https://www.google.com/search?q="holding slide"&rlz=1C1GCEU_...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2021-09-23 20:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

Un'alternativa valida potrebbe essere slide di passaggio

https://blog.mestierediscrivere.com/2008/08/31/1185/
https://www.longtake.it/news/venezia-76-soderbergh-e-i-panam...

https://www.google.com/search?q="slide di passaggio"&sxsrf=A...
Peer comment(s):

agree Gaetano Silvestri Campagnano : Esatto: non è vuota dato che comunque contiene qualcosa. Forse anche come alternativa: "slide di transizione", molto attestato, ma forse relativo a qualcosa di diverso.
51 mins
grazie, Gaetano :) effettivamente non ne sono sicura nemmeno io che "slide di transizione" vada bene, non ho bel capito di cosa si tratta in italiano, penso che sia meglio "slide di passaggio"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti. Ho scelto questa opzione non avendo trovato altre soluzioni in italiano convincenti. Magari non esistono neppure!"
3 hrs

diapositiva di partecipazione

Io credo si tratti della diapositiva finale in cui si ringraziano i partecipanti per la loro presenza.
Something went wrong...
15 mins

slide vuota / senza contenuti

Substitute a "blank" screen. A common device for refocusing an audience back to a presenter is to throw up a blank (black) screen. A hold slide can be used in lieu of a blank screen. At the point in the presentation where the presenter wishes to remove the visual content, a hold slide can be inserted. The hold slide can be the same as a divider slide, but without reference to sections in the presentation.

Divider and hold slides won't make or break a presentation, but they can be used as a device to provide another layer of message control for the presenter


https://www.powerframeworks.com/article-460


può essere introduttiva o finale o per una pausa

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-09-23 12:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

per il suggerimento mi sono basata sul testo del link riportato
una soluzione potrebbe essere:
slide di fine presentazione

sempre sull'argomento e sulle difficoltà che comporta v. qui
https://forum.wordreference.com/threads/holding-slide.259710...
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

Hold slide

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search