Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gewinnabfuehrungsvertrag (§291 AktG)
Polish translation:
umowa o odprowadzanie zysku (§291 AktG - niemieckiej ustawy o spółce akcyjnej)
Added to glossary by
Dariusz Kozłowski
Apr 27, 2004 12:42
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Gewinnabfuehrungsvertrag
German to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Die Vertragsparteien wollen mit .... 2004 einen Beherrschungs- und Gewinnabfuehrungsvertrag schliessen.
Proposed translations
(Polish)
4 | umowa o odporowadzenie zysku | Dariusz Kozłowski |
5 | Umowa o odprowadzeniu zysku | Andrzej Lejman |
Proposed translations
2 mins
Selected
umowa o odporowadzenie zysku
kilian
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-04-27 12:49:30 GMT)
--------------------------------------------------
oczywiście o \"odprowadzenie\" (przepraszam za literówkę) - (§ 291 AktG) zgodnie z tym, co twierdzi A.Kilian na str. 275:
\"umowa przedsiębiorców, na podstawie której spółka akcyjna albo akcyjna spółka komandytowa zobowiązuje się odprowadzić jej zysk innemu przedsiębiorstwu\"
HTH
DK
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-27 13:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
\"Umowa o odporowadzanie zysku\"
Po proównaniu z cytowanym już w poprzedniej odpowiedzi nagłówkiem polskiego tłumaczenia §291 niemieckiej ustawy o spółce akcyjnej.
(Niemiecko-polski tekst ustawy w tłumaczeniu St. Habura, A. Łukasik, wyd. C.H. Beck, W-wa 1999)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-04-27 13:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
oj widzę, że mnie dziś literówki jak chochliki ścigają ;-)
>>\"Umowa o odprowadzanie zysku\" Po porównaniu... <<
Mam nadzieję, że to nie wpłynie jednak na jakość merytoryczną ;-)
DK
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-04-27 12:49:30 GMT)
--------------------------------------------------
oczywiście o \"odprowadzenie\" (przepraszam za literówkę) - (§ 291 AktG) zgodnie z tym, co twierdzi A.Kilian na str. 275:
\"umowa przedsiębiorców, na podstawie której spółka akcyjna albo akcyjna spółka komandytowa zobowiązuje się odprowadzić jej zysk innemu przedsiębiorstwu\"
HTH
DK
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-27 13:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
\"Umowa o odporowadzanie zysku\"
Po proównaniu z cytowanym już w poprzedniej odpowiedzi nagłówkiem polskiego tłumaczenia §291 niemieckiej ustawy o spółce akcyjnej.
(Niemiecko-polski tekst ustawy w tłumaczeniu St. Habura, A. Łukasik, wyd. C.H. Beck, W-wa 1999)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-04-27 13:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
oj widzę, że mnie dziś literówki jak chochliki ścigają ;-)
>>\"Umowa o odprowadzanie zysku\" Po porównaniu... <<
Mam nadzieję, że to nie wpłynie jednak na jakość merytoryczną ;-)
DK
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
Umowa o odprowadzeniu zysku
po prostu
Something went wrong...