14:21 Jun 18, 2021 |
English to Czech translations [PRO] Marketing - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | když zachytíme... |
| ||
4 | když se odhalíme... |
| ||
3 | Když zapojíme... |
| ||
2 | Kdyz se postavíme tváři v tvář |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Když zapojíme... Explanation: ...bla bla bla... všechny smysly, ...bla bla bla... Jen pro tento kontext bych to asi uchopil takto. Možná to již existuje jinak, nevím. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
when we show up... když zachytíme... Explanation: přítomný okamžik všemi smysly... To se mi zdá vhodné. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
when we show up... když se odhalíme... Explanation: si myslím... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
when we show up... Kdyz se postavíme tváři v tvář Explanation: .v tomto případě všechny smysly neni nutno překládat unless of course it would bewith all our might etc. IMHO -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2021-06-19 12:24:38 GMT) -------------------------------------------------- Unless it is some budhist Nirvana instructions etc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.