gastos de bolsillo

06:07 Jun 3, 2021
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Frais commerciaux
Spanish term or phrase: gastos de bolsillo
Los gastos de bolsillo serán pagados por la Dirección de Finanzas a los delegados durante los 5 cinco días hábiles siguientes a partir de finalizada la revisión.
Y a-t-il une expression pour désigner ces frais en français ?
Merci d'avance.
Nathmartin
Spain
Local time: 13:26


Summary of answers provided
4argent de poche
Blanca Cobos
4frais remboursés
Marie Christine Cramay
4les débours
SilenceOnTou (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
argent de poche


Explanation:
Si es para "menus frais", se puede decir "argent de poche", si es para comer, "frais de bouche". Salu2

Blanca Cobos
Spain
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Effectivement, "argent de poche" pour des commerciaux, ça ne colle pas. Mais merci pour votre réponse.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
4 hrs

disagree  SilenceOnTou (X): "Argent de poche" does not apply to official delegates.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frais remboursés


Explanation:
***

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre réponse. Je pense que c'est la réponse qui s'ajuste le mieux. J'ai finalement utilisé "frais remboursables".

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les débours


Explanation:
Débours: "Argent avancé pour le compte de quelqu'un (surtout au pluriel)."
Source: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/débours/21888


SilenceOnTou (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre réponse.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search