GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:47 May 18, 2021 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yunus Can ATLAR Türkiye Local time: 18:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | depo giriş kapağı |
| ||
3 | dolum konnektör kapağı / başlığı |
|
dolum konnektör kapağı / başlığı Explanation: Resimlerden konnektör yapıda olduğu anlaşılıyor. Çok uzatmaya gerek yok bence. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2021-05-18 12:49:47 GMT) -------------------------------------------------- Dolum konnektörü zaten tek başına “Fill port inlet” i karşılıyor bence Bülent Bey. Sadece başına yağ / yakıt artık her ne ise ne amaçlı olduğunu belirtebilirsiniz. Tamamen mekanik yapıda zaten. Konnektör işinizi görüyor. Dolum kelimesi zaten inlet’i karşılıyor. Ayrıca outlet özelliğine de varsa, dolum/tahliye olarak kullanabilirsiniz |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
depo giriş kapağı Explanation: Derdim! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.