Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
keep them plants outta me place.
French translation:
Je les utilise pour éviter que ces plantes m\'envahissent
Added to glossary by
Jean-Paul ROSETO
May 8, 2021 04:55
3 yrs ago
23 viewers *
English term
keep them plants outta me place.
English to French
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
jeux vidéos
Let's go.
Alright - follow us.
Ey, 'ello!
So you it's yer two wot messed up me security blockades, ey?
Yeah!
They kinda were in the way.
Eh, I use 'em ta keep them plants outta me place.
Makes sense.
You've got some hostile plant life out here.
Oh yeh.
Merci pour suggestions
Alright - follow us.
Ey, 'ello!
So you it's yer two wot messed up me security blockades, ey?
Yeah!
They kinda were in the way.
Eh, I use 'em ta keep them plants outta me place.
Makes sense.
You've got some hostile plant life out here.
Oh yeh.
Merci pour suggestions
Proposed translations
(French)
4 +1 | Je les utilise pour éviter que ces plantes m'envahissent | Samuel Clarisse |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
Je les utilise pour éviter que ces plantes m'envahissent
Ou "pour éviter de me faire ennuyer par ces plantes" (ma maison/mon lieu sous entendu)
(Il faut prendre la phrase dans son ensemble)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-05-08 14:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
"I use them to keep these plants out of my place."
Si l'on retire l'argot
(Il faut prendre la phrase dans son ensemble)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-05-08 14:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
"I use them to keep these plants out of my place."
Si l'on retire l'argot
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...