GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:34 May 2, 2021 |
Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Exportaciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | a perdu de sa vigueur |
| ||
5 | a perdu de son élan |
| ||
4 | ralentissement |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
ralentissement Explanation: Pour faire simple et concis : « Les données montrent une production industrielle croissante et un ralentissement durant la dernière année. » Il y a plus d’une façon de traduire cette phrase, p. ex., « Les données montrent que la production industrielle augmente, mais avec moins de vigueur l’année dernière. » « Les données montrent une production industrielle croissante, bien qu’avec moins de force durant la dernière année. » Après, c’est une question purement stylistique et de préférence. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a perdu de sa vigueur Explanation: https://www.ledevoir.com/economie/166837/la-vigueur-du-pib-c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a perdu de son élan Explanation: Les données certifient que la production industrielle est en croissance, mais aussi qu'elle a perdu de son élan au cours de l'année dernière. ya se ha propuesto, pero no como respuesta, y me parece la mejor y màs fiel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.