Apr 14, 2004 16:27
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Fragenkomplex / verzerrender
Homework / test
German to Spanish
Social Sciences
Psychology
saludos, lo he traducido como "complejo de preguntas", pero podría decir "conjunto" o "grupo"? gracias
Dieser Fragenkomplex ist sehr subjektiv vom Einzelnen zu beantworten. Dieser Subjektivität wohnt in diesem FAll jedoch kein verzerrender, sondern vilmehr ein klärender Aspekt inne. Um ihr gerecht zu werden, empfehlen sich offene Fragen. Die zu Befragenden sind zum einen die für die Weiterbildung zuständigen Führungskräfte sowie die Gesamtpersonalverantwortlichen.
mi borrador:
Este complejo de preguntas es muy subjetivo a responder por el individuo. Sin embargo, un aspecto, no tergiversado / distorsionado / desfigurado, sino más bien clarificador es ,en este caso, inherente a esta subjetividad. Para valorar ésta debidamente son recomendables las preguntas abiertas. Por una parte, se entrevistará a los directivos encargados de la formación continuada, así como a los responsables del personal en general.
Dieser Fragenkomplex ist sehr subjektiv vom Einzelnen zu beantworten. Dieser Subjektivität wohnt in diesem FAll jedoch kein verzerrender, sondern vilmehr ein klärender Aspekt inne. Um ihr gerecht zu werden, empfehlen sich offene Fragen. Die zu Befragenden sind zum einen die für die Weiterbildung zuständigen Führungskräfte sowie die Gesamtpersonalverantwortlichen.
mi borrador:
Este complejo de preguntas es muy subjetivo a responder por el individuo. Sin embargo, un aspecto, no tergiversado / distorsionado / desfigurado, sino más bien clarificador es ,en este caso, inherente a esta subjetividad. Para valorar ésta debidamente son recomendables las preguntas abiertas. Por una parte, se entrevistará a los directivos encargados de la formación continuada, así como a los responsables del personal en general.
Proposed translations
(Spanish)
4 | grupo de preguntas / de distorsión (parcialidad) | Valentín Hernández Lima |
Proposed translations
14 mins
Selected
grupo de preguntas / de distorsión (parcialidad)
En estadística se habla de <innewohnende Verzerrung> para describir el sesgo o parcialidad que es inherente al instrumento o pregunta que se utiliza en una investigación o una operación.
Así,
Este grupo de preguntas exige un alto grado de subjetividad por parte de la persona que las responda. Sin embargo, en este caso esta subjetividad no es intrínsecamente una fuente de distorsión, sino más bien de aclaración. Para aprovechar esta subjetividad debidamente es recomendable utilizar preguntas abiertas. De este modo, se entrevistará tanto los directivos encargados de la formación continua como a los responsables del personal en general.
Gratas horas de traducción.
Así,
Este grupo de preguntas exige un alto grado de subjetividad por parte de la persona que las responda. Sin embargo, en este caso esta subjetividad no es intrínsecamente una fuente de distorsión, sino más bien de aclaración. Para aprovechar esta subjetividad debidamente es recomendable utilizar preguntas abiertas. De este modo, se entrevistará tanto los directivos encargados de la formación continua como a los responsables del personal en general.
Gratas horas de traducción.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "como siempre, Valentín, tu propuesta es mucho mejor que mi borrador. muchas gracias"
Something went wrong...