May 29, 2020 19:05
3 yrs ago
21 viewers *
Italiano term

Ten. Col. a. (c/a) spe

Da Italiano a Inglese Altro Certificati, Diplomi, Licenze, CV Military Service Record - Carabinieri
Good evening everyone,

I would like to ask some advice on how to translate this term. I am dealing with a military service record of a cadet at a military academy. I have already posted a similar term to the one in question.

I have already spoken to a Carabinere friend who told me that this acronym stands for: Tenente Colonnello artiglieria contraerei in servizio permanente

My dilemma is this: given that a direct equivalent of this corps does not exist in English, how would we go about translating it?

My try: Lieutenant Colonel in permenent anti-craft gunnery service

Any advice and suggestions are greatly appreciated! TIA

Discussion

philgoddard May 29, 2020:
Yes You just need to spell "permanent" correctly, and it's "aircraft". Also, note the spelling of "carabinieri", which I believe appears elsewhere in your document.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search