May 19, 2020 11:53
3 yrs ago
18 viewers *
Spanish term
Banda/cuartil
FVA
Spanish to French
Other
Management
¿En un proceso de selección "Banda/cuartil" puede traducirse en francés por "écart/quartile"?
Gracias de antemano,
Carlos
Gracias de antemano,
Carlos
Proposed translations
(French)
4 +1 | écart-quartile | Samuel Clarisse |
Change log
Feb 20, 2021 22:57: Carlos Sánchez Zaballa changed "Language pair" from "Spanish to French" to "French to Spanish"
Feb 20, 2021 22:57: Carlos Sánchez Zaballa changed "Language pair" from "French to Spanish" to "Spanish to French"
Proposed translations
+1
1 hr
écart-quartile
En effet, c'est très juste !
Peer comment(s):
neutral |
Martine Joulia
: ah oui, très juste? et c'est tout ce que vous avez à apporter?
17 hrs
|
agree |
Ana Fernández Contelles
277 days
|
Discussion
Los panelistas: 1) Deben contar con un nivel y banda igual o superior al nivel y banda de la posición a contratar. 2) Deben ser designados por el/a Gerente Contratante o delegado. 3) Deben contar con un claro y preciso conocimiento del perfil del puesto. 4) Deben ser como mínimo dos(2) miembros.