(gd. vol. e ac. serv.)

English translation: major work backlog

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:gd. vol. e ac. serv.
English translation:major work backlog
Entered by: Margarida Martins Costelha

10:37 Mar 4, 2020
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / despacho do Ministério Público
Portuguese term or phrase: (gd. vol. e ac. serv.)
No final de um despacho sobre a conclusão de um processo, após o local e a data:
(gd. vol. e ac. serv.)

Presumo que signifique 'grande volume e acumulação de serviço'. Mas como traduzir?

Obrigada desde já pela vossa ajuda.
Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 00:05
(major work backlog)
Explanation:
If Margarida's interpretation of the source text is correct.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-03-04 13:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

Falei com um amigo no MP que me confirmou que a Margarida acertou. É a primeira vez que encontro esta expressão.
Selected response from:

Mark Robertson
Local time: 00:05
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(major work backlog)
Mark Robertson


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(major work backlog)


Explanation:
If Margarida's interpretation of the source text is correct.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-03-04 13:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

Falei com um amigo no MP que me confirmou que a Margarida acertou. É a primeira vez que encontro esta expressão.

Mark Robertson
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1218
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thank you, Mark. Have ever come across this or had to translate it?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bett: I think this is spot!
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search