Glossary entry

English term or phrase:

de-packager

Italian translation:

macchina deconfezionatrice

Added to glossary by martini
Feb 6, 2020 14:12
4 yrs ago
10 viewers *
English term

de-packager

English to Italian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Macchinario per il trattamento dei rifiuti, serve a separare le confezioni dai rispettivi contenuti
Change log

Feb 11, 2020 11:07: martini Created KOG entry

Proposed translations

15 mins
Selected

macchina deconfezionatrice

http://www.cesaromacimport.com/it/articoli.html?machinetype=...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-02-06 16:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

alcuni appunti sui siti e suggerimenti forniti per il suggerimento "(macchina) disimballatrice / disimballatore"

"disimballatore per caricamento linea automatica" fa parte di MACCHINE PER CARTOTECNICA E LEGATORIA

"dal disimballatore al sistema di pallettizzazione" riguarda applicazioni "per l'industria medica, per l'industria farmaceutica", ed è traduzione automatica

quanto al sito industrystock la voce appare sotto macchine imballatrici, altro settore

qui si parla di rifiuti ovvero di impianti di digestione anaerobica, come da mio link
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "D'accordo. "
9 mins

macchina per il deconfezionamento

Un esempio è quello del link in basso.
Something went wrong...
54 mins

(macchina) disimballatrice / disimballatore

Diverse corrispondenze per "(macchina) disimballatrice":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&sxsrf=...

Qui abbiamo persino un testo bilingue, con un termine inglese quasi identico (in un glossario quadrilingua all'interno di un file .doc, che può risultare molto utile):

EN = Depackers (machines for decomposing group packages and loading units)
IT = "Macchine per dividere imballaggi multipli e unità di carico (disimballatrici)"

Ed ecco altri esempi in italiano:

https://www.industrystock.it/it/azienda/profilo/Guangzhou-Te...

disimballatrice (settima voce soto "Macchine imballatrici", cioè il terzo elenco della pagina)

http://didys.chiefab.icu/macchina-automatica-per-sigillare-f...

macchina disimballatrice automatica

Ancor più numerosi sono gli esempi per la voce al maschile: "disimballatore":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=12...

Ecco due esempi specifici:

http://imlmachinery.sitonline.it/1/disimballatore_4097383.ht...

"disimballatore per caricamento linea automatica"

https://www.medicalexpo.it/prod/marchesini-group/product-114...

"dal disimballatore al sistema di pallettizzazione"


--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2020-02-06 15:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige: "in un glossario quadrilingue"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-02-06 15:18:04 GMT)
--------------------------------------------------

Inoltre, come sicuramente concorderai sulla base di un ragionamento puramente logico, i rifiuti non sono "confezionati", ma "imballati", dato che naturalmente si confezionano i prodotti nuovi, non certo i rifiuti, per i quali l'utilizzo del sacchetto può essere al massimo definito, appunto, "imballaggio". Tant'è vero che si parla di "disimballaggio dei rifiuti", come puoi notare di seguito:

https://www.google.it/search?sxsrf=ACYBGNSgpUIcnuYDDe2vrp8Li...

Al contrario, come pure puoi verificare, non esiste alcuna corrispondenza per il termine legato al concetto di "confezione".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search