Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
de-packager
Italian translation:
macchina deconfezionatrice
Added to glossary by
martini
Feb 6, 2020 14:12
4 yrs ago
10 viewers *
English term
de-packager
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Macchinario per il trattamento dei rifiuti, serve a separare le confezioni dai rispettivi contenuti
Proposed translations
(Italian)
4 | macchina deconfezionatrice | martini |
5 | macchina per il deconfezionamento | Sara Bucciarelli |
4 | (macchina) disimballatrice / disimballatore | Gaetano Silvestri Campagnano |
Change log
Feb 11, 2020 11:07: martini Created KOG entry
Proposed translations
15 mins
Selected
macchina deconfezionatrice
http://www.cesaromacimport.com/it/articoli.html?machinetype=...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-02-06 16:21:46 GMT)
--------------------------------------------------
alcuni appunti sui siti e suggerimenti forniti per il suggerimento "(macchina) disimballatrice / disimballatore"
"disimballatore per caricamento linea automatica" fa parte di MACCHINE PER CARTOTECNICA E LEGATORIA
"dal disimballatore al sistema di pallettizzazione" riguarda applicazioni "per l'industria medica, per l'industria farmaceutica", ed è traduzione automatica
quanto al sito industrystock la voce appare sotto macchine imballatrici, altro settore
qui si parla di rifiuti ovvero di impianti di digestione anaerobica, come da mio link
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-02-06 16:21:46 GMT)
--------------------------------------------------
alcuni appunti sui siti e suggerimenti forniti per il suggerimento "(macchina) disimballatrice / disimballatore"
"disimballatore per caricamento linea automatica" fa parte di MACCHINE PER CARTOTECNICA E LEGATORIA
"dal disimballatore al sistema di pallettizzazione" riguarda applicazioni "per l'industria medica, per l'industria farmaceutica", ed è traduzione automatica
quanto al sito industrystock la voce appare sotto macchine imballatrici, altro settore
qui si parla di rifiuti ovvero di impianti di digestione anaerobica, come da mio link
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "D'accordo. "
9 mins
macchina per il deconfezionamento
Un esempio è quello del link in basso.
54 mins
(macchina) disimballatrice / disimballatore
Diverse corrispondenze per "(macchina) disimballatrice":
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&sxsrf=...
Qui abbiamo persino un testo bilingue, con un termine inglese quasi identico (in un glossario quadrilingua all'interno di un file .doc, che può risultare molto utile):
EN = Depackers (machines for decomposing group packages and loading units)
IT = "Macchine per dividere imballaggi multipli e unità di carico (disimballatrici)"
Ed ecco altri esempi in italiano:
https://www.industrystock.it/it/azienda/profilo/Guangzhou-Te...
disimballatrice (settima voce soto "Macchine imballatrici", cioè il terzo elenco della pagina)
http://didys.chiefab.icu/macchina-automatica-per-sigillare-f...
macchina disimballatrice automatica
Ancor più numerosi sono gli esempi per la voce al maschile: "disimballatore":
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=12...
Ecco due esempi specifici:
http://imlmachinery.sitonline.it/1/disimballatore_4097383.ht...
"disimballatore per caricamento linea automatica"
https://www.medicalexpo.it/prod/marchesini-group/product-114...
"dal disimballatore al sistema di pallettizzazione"
--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2020-02-06 15:07:39 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: "in un glossario quadrilingue"
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-02-06 15:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
Inoltre, come sicuramente concorderai sulla base di un ragionamento puramente logico, i rifiuti non sono "confezionati", ma "imballati", dato che naturalmente si confezionano i prodotti nuovi, non certo i rifiuti, per i quali l'utilizzo del sacchetto può essere al massimo definito, appunto, "imballaggio". Tant'è vero che si parla di "disimballaggio dei rifiuti", come puoi notare di seguito:
https://www.google.it/search?sxsrf=ACYBGNSgpUIcnuYDDe2vrp8Li...
Al contrario, come pure puoi verificare, non esiste alcuna corrispondenza per il termine legato al concetto di "confezione".
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&sxsrf=...
Qui abbiamo persino un testo bilingue, con un termine inglese quasi identico (in un glossario quadrilingua all'interno di un file .doc, che può risultare molto utile):
EN = Depackers (machines for decomposing group packages and loading units)
IT = "Macchine per dividere imballaggi multipli e unità di carico (disimballatrici)"
Ed ecco altri esempi in italiano:
https://www.industrystock.it/it/azienda/profilo/Guangzhou-Te...
disimballatrice (settima voce soto "Macchine imballatrici", cioè il terzo elenco della pagina)
http://didys.chiefab.icu/macchina-automatica-per-sigillare-f...
macchina disimballatrice automatica
Ancor più numerosi sono gli esempi per la voce al maschile: "disimballatore":
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=12...
Ecco due esempi specifici:
http://imlmachinery.sitonline.it/1/disimballatore_4097383.ht...
"disimballatore per caricamento linea automatica"
https://www.medicalexpo.it/prod/marchesini-group/product-114...
"dal disimballatore al sistema di pallettizzazione"
--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2020-02-06 15:07:39 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: "in un glossario quadrilingue"
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-02-06 15:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
Inoltre, come sicuramente concorderai sulla base di un ragionamento puramente logico, i rifiuti non sono "confezionati", ma "imballati", dato che naturalmente si confezionano i prodotti nuovi, non certo i rifiuti, per i quali l'utilizzo del sacchetto può essere al massimo definito, appunto, "imballaggio". Tant'è vero che si parla di "disimballaggio dei rifiuti", come puoi notare di seguito:
https://www.google.it/search?sxsrf=ACYBGNSgpUIcnuYDDe2vrp8Li...
Al contrario, come pure puoi verificare, non esiste alcuna corrispondenza per il termine legato al concetto di "confezione".
Something went wrong...