sur ses affirmations de droits

Portuguese translation: com base no termo de declarações

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sur ses affirmations de droits
Portuguese translation:com base no termo de declarações

10:42 Jan 31, 2020
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Assignation en divorce
French term or phrase: sur ses affirmations de droits
Condamne X à payer au paiement des entiers dépens dont distraction au profit de Maître Z, avocat, sur ses affirmations de droit, conformément aux dispositions de l'artice 699 du Code de Procédure Civile.
Elisabeth Duarte
com base no termo de declarações
Explanation:
"Affirmations de droit" = aux offres de droit = Déclaration solennelle attestant la vérité d'un fait devant un tribunal.

https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/146...
Selected response from:

Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 08:52
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1com base no termo de declarações
Dayane Zago Furtado
3alusivo à nota de honorários e despesas
jorges


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
com base no termo de declarações


Explanation:
"Affirmations de droit" = aux offres de droit = Déclaration solennelle attestant la vérité d'un fait devant un tribunal.

https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/146...

Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Ou "declarações sob juramento".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alusivo à nota de honorários e despesas


Explanation:
nota apresentada pelo advogado, verificada e certificada com base em portaria específica

jorges
Local time: 12:52
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search