This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 22, 2020 16:07
4 yrs ago
13 viewers *
English term

forward

English to Czech Bus/Financial Automotive / Cars & Trucks Carsharing
Problems with forwarding previous damages on car.

Jde o problémy u sdílení aut. Nevím, jaký tu má slovo "forwarding" význam.

Discussion

Jana Pavlová (asker) Jan 23, 2020:
Honzo, máš pravdu, že by to tak mělo být. Ale třeba v právnické angličtině se dost často gramatická pravidla porušují. Konkrétně "damages" jsem už kolikrát viděla ve smyslu "škody", ne jen "náhrada škody". Ale v tomto případě bude asi problém v tom, že text, jak se zdá, nepsal rodilý mluvčí.
Pavel Prudký Jan 23, 2020:
Jasně, proč by to někdo hlásil :-)
jankaisler Jan 23, 2020:
škoda "damage" jen v jed. čísle - "damages" - odškodnění/náhrada škody - správný překlad N/A by tedy asi byl "to pass the case/s of damage on"
Jana Pavlová (asker) Jan 23, 2020:
Honzo a Pavle, moc děkuji za návrhy. Skutečný význam v tomto kontextu mi právě vysvětlil klient: "problémy s hlášením předchozích škod na autě", tj. při převzetí sdíleného auta. Vzniklo to zřejmě překladem z němčiny, kdy musí škody "an die Zentrale weitergegeben werden".

Proposed translations

48 mins

přenést/přenesen/poskytnout (někomu plnění)

přenést/přenesení (předchozí) odškodnění/náhradu škody na automobilu - problém je asi v tom, kdo ze spoluuživatelů obdrží odškodnění/náhradu škody v případě, že je společně užívané auto poškozeno třetí osobou



--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2020-01-22 19:59:00 GMT)
--------------------------------------------------

... jeden z významů v němčině je "begünstigen"
Note from asker:
Děkuji, Honzo.
Something went wrong...
17 hrs

stanovit viníka

pouze v tomto kontextu
lidově řešeno „přišít“ to někomu
plnění náleží zřejmě pojistníkovi, tedy majiteli/provozovateli
Note from asker:
Děkuji Vám, Pavle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search