Glossary entry

German term or phrase:

im Auszug ohne die Auflassung

English translation:

in the form of an excerpt without the conveyance declaration

Added to glossary by Sebastian Witte
Jan 21, 2020 15:14
4 yrs ago
14 viewers *
German term

im Auszug ohne die Auflassung

German to English Law/Patents Real Estate Property notarisation
Hi,

DE:
XII.
Abschriften
Beglaubigte Abschrift ***im Auszug ohne die Auflassung*** erhält:
das Amtsgericht Z - Grundbuchamt -.
Das Grundbuchamt erhält nach Vorliegen der Voraussetzungen für die Eigentumsumschreibung eine beglaubigte Abschrift der Auflassung.
Einfache Abschriften erhalten:
die Vertragsteile,

Does this mean "The following parties will receive a certified copy ***in the extract without the priority notice on the conveyance of property***:"?

Best regards,

Sebastian Witte
Change log

Jan 22, 2020 17:13: Sebastian Witte Created KOG entry

Jan 22, 2020 20:35: Sebastian Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60654">Sebastian Witte's</a> old entry - "Beglaubigte Abschrift ***im Auszug ohne die Auflassung*** erhält:"" to ""The following parties will receive a certified copy ***by way of an extract without the conveyance declaration***. [?]""

Jan 22, 2020 20:35: Sebastian Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60654">Sebastian Witte's</a> old entry - "Beglaubigte Abschrift ***im Auszug ohne die Auflassung*** erhält:"" to ""The following parties will receive a certified copy ***in the form of an extract without the conveyance declaration***. [?]""

Jan 23, 2020 09:00: Sebastian Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60654">Sebastian Witte's</a> old entry - "Beglaubigte Abschrift ***im Auszug ohne die Auflassung*** erhält:"" to ""The following parties will receive a certified copy ***in the form of an excerpt without the conveyance declaration***. [?]""

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

received as extract without conveyance

This title is dealt with by Land Registry, Plymouth Office.
The following extract contains information taken from the register of the above title number. A full copy of the register accompanies this document and you should read that in order to be sure that these brief details are complete
Peer comment(s):

agree Chris Pr
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I still do not know what it actually means as both answers seem to be only the same sort of approximative takes I already had before submitting the question. Thanks anyway for having a go it, guys. "
2 hrs
German term (edited): (DEU) Beglaubigte Abschrift im Auszug ohne die Auflassung

excerpt of the certified copy (UK: office copy entries), minus land transfer form

would be useful to know the country though das Amtsgericht Z - Grundbuchamt - suggests Germany and neither AUT nor CH/ LIECHT that have no Amts- but Bezirksgerichte.

Perhaps the phrase need to be read as a whole in context.

erhält: to be received by... the Court & the Land Registry Office upon meeting of the the conditions precedent to re-registration of title....
eine beglaubigte Abschrift der Auflassung: a certified copy of the conveyance / registered land transfer form /(UK unregd. land) Purchase Deed.

I see no priority notice, but have no sight of the rest of the Land Reg. 'offiice copy of the land search'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 45 mins (2020-01-22 15:59:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

OK, Sebastian. I thought I had spelt out the scenario, namely that the original land search of the conveyance or land transfer isn't released and disclosed to the new buyer unless and until the title has been re-registered in the latter's name. So, until then, the info. remains privileged and confidential.

There is something similar at the UK Land Registry, namely the previous owners of the land (proprietors) may be blanked out on an initial land search:

Das Grundbuchamt erhält nach Vorliegen der Voraussetzungen für
*die Eigentumsumschreibung* eine beglaubigte Abschrift der Auflassung.
Example sentence:

UK: Office copy entries are certified copies of the land or charge (with mortgages) certificate, obtained from the Land Registry, confirming ownership of a property.

UK Govt.: Use form TR1 to transfer the whole of the property in one or more registered titles. You may also use it to transfer unregistered property which is to be registered for the first time.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search