GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:43 Dec 28, 2019 |
English to Tagalog translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Filipino English | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SMBTranslations Uruguay Local time: 21:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hindi ka kailanman humiling ng (bagay na) bastos |
|
you never ask for rude. hindi ka kailanman humiling ng (bagay na) bastos Explanation: Based on your explanation, for the word "rude," they might be referring to "bastos," i.e., "hindi ka kailanman humiling ng isang bagay na bastos o hindi desente." This is because one of the meanings of bastos is rude, ill-mannered, impolite or harsh. But, it also means indecent; improper; burlesque; vulgar. Considering the context, they might rather be referring to the latter. https://tagalog.pinoydictionary.com/search?q=bastos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.