This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 18, 2019 23:30
4 yrs ago
8 viewers *
English term

CAT

English to French Medical Medical (general)
Whole sentence : "Please note that today I am not interested in learning about primary prophylaxis for CAT."

Je ne suis pas sûr qu'on parle de TAO ici, quelqu'un aurait une idée svp ? Est-il question de scanner ?
Proposed translations (French)
2 +2 thrombose associée au cancer (TAC)

Discussion

Drmanu49 Dec 19, 2019:
So what answer did you find?

Proposed translations

+2
3 hrs

thrombose associée au cancer (TAC)

On aurait besoin de plus de contexte. J'ai recueilli quelques CAT qui peuvent faire l'objet de prophylaxie (si c'est le sens de votre phrase) :
cancer-associated thrombosis (CAT) = thrombose associée au cancer (TAC)
catheter-associated thrombosis (CAT) = thrombose veineuse sur cathéter (TVC)

Sinon, il y a CAT scan = tomodensitométrie, mais ça me semble cadrer moins bien avec votre phrase, puisque c'est un outil d'examen.
Peer comment(s):

agree Bridget Jean : Les deux propositions sont correctes, mais il faut cependant plus de contexte pour savoir laquelle convient le mieux à votre texte. Je ne pense pas qu'il s'agit ici de CAT scan.
5 hrs
agree Oliver12
38 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search