don't cost an arm and a leg anymore

German translation: ein Vermögen kosten, sehr teuer sein

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to cost an arm and a leg
German translation:ein Vermögen kosten, sehr teuer sein
Entered by: Thomas Pfann

11:01 Dec 12, 2019
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase: don't cost an arm and a leg anymore
Im Kontext geht es darum, dass der Kunde bei einer Reparatur sich möglichst an den Hersteller bzw. einen der autorisierten Verkaufsstellen, Service-Partner oder "Name des Zertifikats"-Stellen wenden soll.

Dort gibt es dann die [funktionierenden] Original-Ersatzteile und Personal auf dem neuesten Stand.

Trotz der hohen Qualität soll das Ganze für den Kunden natürlich nicht zu viel kosten.

Und dann kommt eben dieser Satz in der Source .... don't cost an arm and a leg anymore.

Der Kunde bekommt also mehr als früher und trotzdem ist der Service günstig.

Wie übersetze ich das einigermaßen plakativ, ohne dass ich irgendwie die Assoziation zu "früher zu teuer" wecke?

Zielgruppe sind die Käufer, Nutzer der Hardware. Die selber entscheiden können wo sie das Gerät denn reparieren lassen möchten.

Bin gespannt, was der Community dazu einfällt :-)
dkfmmuc
Local time: 04:10
günstiger als man denkt
Explanation:
In der Aussage steckt vermutlich auch drin, dass das Ganze gar nicht so teuer ist, wie man vielleicht denkt, dass der Kunde positiv überrascht sein wird. Das sollte man wohl reinpacken.

zum Beispiel so:
„günstiger als man denkt“, „günstiger als Sie vielleicht denken“ oder auch „... werden Sie sehen, dass das/dass diese Qualität gar nicht teuer sein muss“
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 03:10
Grading comment
Vielen Dank für die Lösung. Habe nur ein bisschen modifiziert, weil die Anrede "Sie" irgendwie besser klingt. Zumindest im gegebenen Kontext.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8günstiger als man denkt
Thomas Pfann
3 +3zu erschwinglichen Preisen
Mack Tillman
3 +2davon werden Sie nicht arm / sie kosten nicht die Welt
Regina Eichstaedter
3Hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis
Susanne Schiewe
2lässt nicht mehr heftig zur Kasse bitten
Adrian MM.


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
davon werden Sie nicht arm / sie kosten nicht die Welt


Explanation:
sie kosten keine Unsummen / sie kosten nicht gleich ein Vermögen

Regina Eichstaedter
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 112
Notes to answerer
Asker: Danke für das Mitdenken.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Schmidt, M.A. (X): agree
0 min
  -> danke, Barbara!

agree  Maïté Mendiondo-George: kosten nicht die Welt finde ich perfekt, da das Bild erhalten bleibt
23 hrs
  -> vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
zu erschwinglichen Preisen


Explanation:
kostet/n kein Vermögen mehr

Das wären meine Vorschläge!

Mack Tillman
Germany
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für das Mitdenken! Die erste Variante gefällt mir besser. "Kostet kein Vermögen" mehr klingt irgendwie so, dass es früher zu teuer gewesen wäre. Wollte ich nicht schreiben, das führt zu schnell zu kognitiven Dissonanzen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike MacKay
30 mins
  -> Danke, Ulrike!

agree  Gudrun Wolfrath
1 hr
  -> Danke, Gudrun!

agree  Tobi: ... sind nicht mehr unerschwinglich ...
3 hrs
  -> auch gut! Danke, Tobi!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis


Explanation:
Ein weiterer Vorschlag.

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 110
Notes to answerer
Asker: Danke für das Mitdenken.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
günstiger als man denkt


Explanation:
In der Aussage steckt vermutlich auch drin, dass das Ganze gar nicht so teuer ist, wie man vielleicht denkt, dass der Kunde positiv überrascht sein wird. Das sollte man wohl reinpacken.

zum Beispiel so:
„günstiger als man denkt“, „günstiger als Sie vielleicht denken“ oder auch „... werden Sie sehen, dass das/dass diese Qualität gar nicht teuer sein muss“

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 121
Grading comment
Vielen Dank für die Lösung. Habe nur ein bisschen modifiziert, weil die Anrede "Sie" irgendwie besser klingt. Zumindest im gegebenen Kontext.
Notes to answerer
Asker: Danke für das Mitdenken.

Asker: Vielen Dank fürs Mitdenken!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe
0 min

agree  Björn Vrooman: Der vom Fragesteller nicht gewünschte, direkte Bezug zu früher fällt damit weg, weil die Assoziation im Denken des Kunden "versteckt wird", der sich damit von alten Vorstellungen lösen und ermuntert werden soll, den Service einmal auszuprobieren.
39 mins

agree  Wolfgang Hummel
40 mins

agree  Michael Confais (X)
1 hr

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Uta Kappler
2 hrs

agree  Gudrun Wolfrath
2 hrs

agree  Barbara Schmidt, M.A. (X): agree
9 hrs

neutral  Maïté Mendiondo-George: finde schade, dass das Bild hier verloren gegangen ist !
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lässt nicht mehr heftig zur Kasse bitten


Explanation:
Anm.: don't cost an arm and a leg any(-)more bedeutet doch mE stellt keine Abzocke mehr dar.

Example sentence(s):
  • Vignettensünder werden zum Teil heftig zur Kasse gebeten
  • Reparatur: Der Versicherer Euro.... lässt sich nicht leicht zur Kasse bitten . ...

    Reference: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/to+cost+an+arm+and+a+leg...
    Reference: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Danke fürs Mitdenken! Das ist aber leider eine sehr, sehr offensive Variante. In anderem Kontext sicher perfekt, aktuell muss ich aber ein bisschen feintunen.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search