when yields rally

11:05 Oct 6, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Schutz vor Aktienrisiken
English term or phrase: when yields rally
Es wird geprüft, inwiefern sich Staatsanleihen noch eignen, um in einem Portfolio die Aktienrisiken abzufedern:

When equities are under stress, this can result in a flight[1} {2]to[1} {2]quality as investors rush to the safety of government bonds, causing yields to fall. As Treasuries are long duration assets (i.e., highly sensitive to interest rate changes), they deliver stronger performance ***when yields rally***.

Vorläufige Übersetzung:
Wenn die Börsen unter Druck geraten, flüchten die Anleger üblicherweise in als sicher geltende Qualitätstitel – vor allem in Staatsanleihen, was sinkende Renditen zur Folge hat. Da Treasuries eine hohe Duration aufweisen und folglich sehr stark auf Zinsveränderungen reagieren, entwickeln sie sich jedoch besser, wenn die Renditen steigen.

Irgendwie verstehe ich den Zusammenhang nicht so ganz. Kann mir das jemand erklären?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 14:17


Summary of answers provided
3bei Renditenaufschwung bzw- - anstieg (von Schatzscheinen)
Adrian MM.


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bei Renditenaufschwung bzw- - anstieg (von Schatzscheinen)


Explanation:
Tut mir zwar leid, aber bei den tollen, aufschlußreichen Discussion Entries besteht mit Verlaub ev. eine Mißdeutung. Treasuries bzw. Gilts (Schatzscheine) mit verschiedenen Fälligkeiten sind nicht unbedingt Staatsanleihen (bond loans) gleichzustellen d.h. conflation ought to be avoided.




Example sentence(s):
  • Treasury Yield Curve Rates: These rates are commonly referred to as "Constant Maturity Treasury" rates, or CMTs. Yields are interpolated by the Treasury from the daily yield curve. This curve, which relates the yield on a security to its time to maturity.
  • Und weil auch in Wien letztlich doch die Marktpreisgesetze bezüglich Angebot und Nachfrage nicht (ganz) außer Kraft gesetzt sind, wird zumindest für die nächsten drei bis fünf Jahre kein Renditenaufschwung zu erwarten sein

    Reference: http://dict.leo.org/englisch-deutsch/Schatzschein
    Reference: http://www.treasury.gov/resource-center/data-chart-center/in...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search