Glossary entry

English term or phrase:

life guard

German translation:

Schutzgitter

Added to glossary by Lydia Molea
Mar 23, 2004 18:28
20 yrs ago
English term

life guard

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Stra�enbahnen
Life Guard - In accordance with the requirements, each motor bogie is equipped with a spring loaded deflector which automatically folds down when getting into contact with obstacles, to ensure pedestrian protection.

A life guard will be provided in front of the respective first axle of the first bogie in the direction of travel. Spanning the entire width of the bogie, it is fixed to the axle bearings and can be adjusted in height to match wheels adjusted due to wear. In addition, all motor bogies have rail guards.

Beschreibung einer Straßenbahn - unter "Zubehör"
Proposed translations (German)
4 +3 Schutzgitter
2 Lebensretter

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

Schutzgitter

would be my shot at this.
Peer comment(s):

agree Thomas Bollmann : hört sich gut an
1 hr
agree trautlady : this seems like a good answer
6 hrs
agree gremberg
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle!"
7 mins

Lebensretter

Nur ein Vorschlag, allgemein.
Peer comment(s):

neutral Elvira Stoianov : klingt ziemlich komisch (für mich zumindest)
28 mins
neutral Geneviève von Levetzow : Doch nicht in einer Straßenbahn, es ist kein Strand;)
3 hrs
Es gibt aber Schutzvorrichtungen, z.B. bei Schneidemaschinen, die einfach Retter oder Lebensretter genannt werden. Ich würde z.B. die Retter am Strand doch lieber als Rettungsschwimmer bezeichnen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search