withhold services absent payments

Spanish translation: retener servicios ante la falta de pagos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:withhold services absent payments
Spanish translation:retener servicios ante la falta de pagos
Entered by: SandraV

16:11 Sep 24, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Anti-bribery and corruption policy
English term or phrase: withhold services absent payments
Hola a todos. Agradeceré un poco de ayuda con esta frase. Gracias anticipadas.

the third party threatens to withhold services absent payments to individuals in addition to contractually agreed payments, or payments in cash or cash equivalents;
SandraV
Mexico
Local time: 10:50
retener servicios ante la falta de pagos
Explanation:
"Absent" in this case is a preposition meaning without (mainly US usage)
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 13:50
Grading comment
¡Mil gracias! Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6retener servicios ante la falta de pagos
patinba
3retener los pagos faltantes del servicio
Diego Carpio


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retener los pagos faltantes del servicio


Explanation:
Seguramente se ha omitido el apóstrofe por error. "Withhold service'S absent payments".

Diego Carpio
Argentina
Local time: 13:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
retener servicios ante la falta de pagos


Explanation:
"Absent" in this case is a preposition meaning without (mainly US usage)

patinba
Argentina
Local time: 13:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 728
Grading comment
¡Mil gracias! Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
13 mins
  -> Thank you!

agree  abe(L)solano
1 hr
  -> Gracias!

agree  Luis M. Sosa: De acuerdo, quizá también puede ser: detener el servicio por falta de pago
3 hrs
  -> Gracias !

agree  Mónica Algazi
8 hrs
  -> Gracias, Mónica!

agree  Elisa Fernández Vic
15 hrs
  -> Gracias !

agree  JohnMcDove: Esa es la idea. :-)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search