Sep 4, 2019 15:39
4 yrs ago
1 viewer *
French term

fer affleurant

French to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Carrelage
Mise en eau du bassin 15 jours avant toute intervention, permet de contrôler l’étanchéité de révéler par oxydation des fers affleurants (traitement anti corrosion avec époxy PROXYBLOC sablé)

Sie 15 Tage vor jedem Eingriff ins Beckenwasser zu geben, ermöglicht, die Dichtheit zu prüfen sowie durch Oxidation (Rostschutzbehandlung mit Epoxid PROXYBLOC sablé) dicht anliegende Eisen freizulegen

Ist 'dicht anliegende Eisen' hier korrekt?
Proposed translations (German)
5 +2 freiliegende Bewehrung

Discussion

Schtroumpf Sep 5, 2019:
Genau So isses, Jörg!
Jörg Lukas Sep 5, 2019:
Es geht doch um Fliesenkleber... ... der wird bestimmt nicht ins Becken gekippt. "Mise en eau du bassin" bedeutet wohl eher, dass das Becken gefüllt wird, um zu prüfen ob es wirklich dicht ist, bevor man die Kacheln mit dem Fliesenkleber anbringt. "Fer affleurant" fasse ich in diesem Zusammenhang als ein "Zutagetreten der Bewehrung" auf. Das Bewehrungseisen rostet bei diesem Test und wird dann eben mit dem PROXYBLOC sablé behandelt, damit es später unter den Kacheln nicht weiter zerbröselt und die Fliesen absprengt.
Konstantin Kühn (asker) Sep 4, 2019:
Danke. Bin gespannt!
Schtroumpf Sep 4, 2019:
Kleiner Tipp Konstantin, wenn Sie "permet de" jedesmal mit "ermöglicht" übersetzen, riecht das garantiert nach einer sehr mechanischen Übersetzung. Nur als Tipp: "dient dazu..." ist wesentlich idiomatischer.
Ansonsten wäre noch eine Menge zum Satzverständnis zu sagen, aber ich habe jetzt Feierabend
;-)

Proposed translations

+2
22 hrs
Selected

freiliegende Bewehrung

Bewehrung aus Eisen soll die Zugbelastungen aufnehmen, die in einem Schwimmbecken aus Beton auftreten.
Das Becken selbst ist auch ohne Fliesen oder Kacheln dicht. Dies wird überprüft, indem man das Becken füllt. Die Bewehrung ist vom Beton bedeckt und vor Sauerstoff und Feuchtigkeit geschützt. Kommt das Metall der Bewehrung stellenweise direkt mit dem Wasser in Berührung, rostet das Eisen und muss entsprechend behandelt werden, bevor die Fliesen eingebracht werden.

Mit dem Begriff ist die zutage tretende - also freiliegende - Bewehrung des Beckens gemeint.
Example sentence:

Gut erkennbar ist die freiliegende Bewehrung.

Peer comment(s):

agree Schtroumpf
1 hr
agree Johannes Gleim : affleurement m / (Mines) Anstehendes (Gestein, das in seinem natürlichen Verbund leicht zugänglich ist, lt. Kučera.
2 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search