Jul 8, 2019 05:27
4 yrs ago
Spanish term
acción en profundidad
Spanish to English
Other
Military / Defense
Artillery
This translation is for the Spanish armed forces, whose monolingual glossary aspires to be bllingual. This term refers to one of the criteria for the deployment of anti-aircraft artillery where the artillery units are placed in such a way that enemy aircraft flying towards their objective experience a continuous volume of fire.
Proposed translations
(English)
4 +2 | Layered air defence (in depth) | YESHWANT UMRALKAR |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
Layered air defence (in depth)
The anti aircraft defence system has several layers of gun and missile systems that track and engage enemy aircraft as they close on the objective. This defensive action could begin as far as 300 km from the objective.
Since the original term uses 'en profundidad', you have the option of calling it "Layered air defence in depth"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-07-08 11:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
Should read "as they close in on the objective"
Since the original term uses 'en profundidad', you have the option of calling it "Layered air defence in depth"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-07-08 11:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
Should read "as they close in on the objective"
Peer comment(s):
agree |
liz askew
: https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/military-defen...
2 hrs
|
Thank you, liz
|
|
agree |
Derek Voglis
: Honestly that is probably it
3 days 19 hrs
|
Thank you, Derek
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
I can find frontal or flank attack.