KudoZ question not available

German translation: Datum der Bestellung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:date of deliberation
German translation:Datum der Bestellung
Entered by: Michaela Soos-Kalogeropoulos

14:18 Jun 27, 2019
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Handelsregisterauszug (aus Portugal aber auf Englisch)
English term or phrase: date of deliberation
Hallo liebe Kollegen,

ich übersetze gerade einen Handelsregisterauszug, und in verschiedenen Spalten kommt das "date of deliberation" in diesem Zusammenhang vor:

Board of Directors

(Names)

Duration period of the mandate: until the end of the ongoing mandate and triennial 2008/2010
Date of deliberation: 27.12.2007

Was ist da gemeint, das Startdatum/Beginn?

Danke für Eure Hilfe!
Michaela Soos-Kalogeropoulos
Germany
Local time: 08:11
Datum der Bestellung
Explanation:
Meiner Meinung nach werden Vorstände, Geschäftsführer usw. bestellt.
Selected response from:

Klaus Conrad
Local time: 08:11
Grading comment
Danke Klaus, ich habe mich für Deine Antwort entschieden!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Tag (Datum) der Beschlussfassung
Anja Schuck
3Datum der Bestellung
Klaus Conrad


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Tag (Datum) der Beschlussfassung


Explanation:
Wahrscheinlich geht es um die Beschlussfassung im Hinblick auf die Ernennung der Geschäftsführung/des Vorstandes

Anja Schuck
Italy
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Expertlang: ja, der Originaltext ist wohl Französisch- date de déliberation - Datum des Beschlusses
2 hrs

agree  Adrian MM.
21 hrs

agree  Haigo Salow
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Datum der Bestellung


Explanation:
Meiner Meinung nach werden Vorstände, Geschäftsführer usw. bestellt.

Klaus Conrad
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke Klaus, ich habe mich für Deine Antwort entschieden!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search