ROM

English translation: Range of Motion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ROM
English translation:Range of Motion
Entered by: pascie

21:41 Mar 17, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general)
French term or phrase: ROM
Abbreviation used in muscular force evaluation.
It is a table.
ex:
Gauche
Epaules ROM FORCE
Flexion
etc..
pascie
Local time: 01:16
Range of Motion
Explanation:
lourd travail avec haltère = travail en amplitude maximale ( greater range of motion / deeper stretch ... épaules et dos doivent être libre de bouger pour l ...
www.benchpresschampion.com/CHAMPIONS/RonnieColeman.htm
Selected response from:

RHELLER
United States
Local time: 23:16
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Range of Motion
RHELLER
5Range of Movements
Deriche (X)
5amplitude de mouvement
mdcdc


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Range of Motion


Explanation:
lourd travail avec haltère = travail en amplitude maximale ( greater range of motion / deeper stretch ... épaules et dos doivent être libre de bouger pour l ...
www.benchpresschampion.com/CHAMPIONS/RonnieColeman.htm

RHELLER
United States
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
53 mins

agree  Elena Sgarbo (X)
4 hrs

agree  Josephine Billet
9 hrs

agree  Gabrielle Leyden: range of motion (English) = amplitude de mouvement (FR)
1 day 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Range of Movements


Explanation:
Abréviation pour Amplitude des mouvements, trouvée dans Gladstone - Dictionnaire des Sciences Médicales et Paramédicales.

Deriche (X)
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
amplitude de mouvement


Explanation:
would be the simplest and most accurate translation. Many hits on the web.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-03-17 22:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

You have two different things to determine how well (or bad) the shoulders are: amplitude de mouvement et force.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 16 mins (2004-03-18 16:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

If you want it in English, it is indeed range of motion

mdcdc
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search