Apr 29, 2019 09:18
5 yrs ago
9 viewers *
English term

performance test

English to Polish Science Biology (-tech,-chem,micro-)
Microbiology of food, animal feed and water -
Preparation, production, storage and performance testing of culture media

Ne bardzo wiem jak przetłumaczyć to "performance testing" w odniesieniu do bakterii
Proposed translations (Polish)
3 kontrola jakości

Discussion

Andrzej Mierzejewski Apr 29, 2019:
Mniej więcej tak, ale chodzi o tłumaczenie tytułu normy EN ISO. Norma została przyjęta do stosowania w Polsce jako PN EN ISO, więc najprościej i najlepiej jest zastosować istniejące, oficjalne tłumaczenie.
legato Apr 29, 2019:
Nie moja dziedzina, ale czy tu nie chodzi po prostu o sprawdzanie dzialania tychże bakterii?
Andrzej Mierzejewski Apr 29, 2019:
...firm nie handlowych...??? BTW ze strony PKN:

Niniejsza Norma Międzynarodowa odnosi się do:
- [...]
- firm nie handlowych zaopatrujących w pożywki strony trzecie;

Niestety, gramatyka i ortografia są coraz mniej znanymi działami nauki o języku polskim.
:-[
Andrzej Mierzejewski Apr 29, 2019:
Sugeruję śmielej korzystać z wyszukiwarek:
Mikrobiologia żywności, pasz i wody -- Przygotowanie, produkcja, przechowywanie i przeprowadzanie badań pożywek
http://sklep.pkn.pl/pn-en-iso-11133-2014-07e.html

Można znaleźć na podstawie fragmentu numeru i/albo tytułu normy. Oficjalne tłumaczenie tytułu normy.

BTW "przeprowadzanie badań" nie wzbudza mojego entuzjazmu. Wolę prozaiczne jednowyrazowe "badanie" jako czynność.

Andrzej Mierzejewski Apr 29, 2019:
Dla jasności: dla mnie rzeczownik "testowanie" = sprawdzanie: coś albo jest/funkcjonuje/działa jak powinno, albo nie jest/nie funkcjonuje/nie działa jak powinno.

Logika dwuwartościowa.
Andrzej Mierzejewski Apr 29, 2019:
test W takim kontekście IMO chodzi o pomiar itd., ale w żadnym przypadku nie o "testowanie".

Jak rozumieć "performance", to powinno wynikać z całego tekstu.

Proposed translations

32 mins
Selected

kontrola jakości

Normalizacja metod wytwarzania, stosowania i kontroli jakości pożywek

Wyrazem dążenia do dalszej harmonizacji metod kontroli jakości stosowanych pożywek jest ostatnio opracowany i poddany procedurze głosowania projekt normy ISO/DIS 11133-1:2012 pt.: „Mikrobiologia żywności i pasz – Przygotowywanie, wytwarzanie, przechowywanie i kontrola jakości pożywek” (Microbiology of food, animal feed and water – Preparation, production, storage and performance testing of culture media;

https://vetpol.org.pl/dmdocuments/ZW-2013-04-10.pdf - page 2 (środkowa kolumna))

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search