скрошенность

English translation: crumbling

17:07 Feb 2, 2019
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Russian term or phrase: скрошенность
"В разобранном пистолете подробно осматривается каждая часть и механизм в отдельности, для того чтобы проверить, нет ли ***скрошенности металла***, сорванной резьбы, царапин и забоин, погнутостей, сыпи, ржавчины и загрязнения, все ли детали имеют одинаковые номера".

3. Излом или скрошенность бойка

"При наличии ***скрошенности*** заправить боек надфилем (рис. 27) и проверить выход его из казенника калибром К-1. Заправленный боек должен иметь правильную полусферическую форму".

Заранее спасибо!
Landsknecht
Ukraine
Local time: 20:31
English translation:crumbling
Explanation:
...
Selected response from:

Michael Korovkin
Italy
Local time: 19:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4crumbling
Michael Korovkin
4см.
George Pavlov
3chipping
Aleksey Smirnov
3crushed into small pieces
Vladyslav Golovaty
3spalling
IrinaN


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chipping


Explanation:
скалывание, обкалывание

Aleksey Smirnov
Russian Federation
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crumbling


Explanation:
...

Michael Korovkin
Italy
Local time: 19:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
У Вас два вопроса.

1.The metal part out of the straight
2.firing pin out of line

George Pavlov
Canada
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Вопрос о термине "скРошенность", а не "скошенность". Поэтому никакой "out of line" и "out of the straight".

Asker: Так что вопрос один, просто смысл этого вопроса Вы не поняли.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crushed into small pieces


Explanation:
metal crushed into small pieces https://books.google.com.ua/books?id=JMoDF_U7UBwC&pg=PA245&l...


Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 118
Notes to answerer
Asker: Вы всерьёз думаете, что боёк может быть "crushed into small pieces"? И как же тогда можно "заправить боек надфилем (рис. 27) и проверить выход его из казенника калибром К-1"? Речь идёт о дефекте поверхности металлической детали (бойка), а не о её разрушении на мелкие кусочки.

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spalling


Explanation:
Поскольку у меня иногда возникают сомнения в грамотности авторов исходников, я позволила себе мысленно заменить "скрошенность" на "выкрашивание".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2019-02-04 16:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Я понимаю, что у Вас речь об огнестрельном оружии, но тем не менее считаю эту ссылку правомерной для подтверждения употребления термина:

https://www.buildsite.com/pdf/itwramset/Viper-4-Maintenance-...

SEMI-AUTOMATIC, LOW VELOCITY
PISTON TYPE FASTENING TOOL


1. Insert a fastener assembly into the
muzzle bushing end of the tool until
it is fully seated. If a clip assembly is
being used, be sure it is positioned in
the cutout section of the spall guard.

IrinaN
United States
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search