Sep 2, 2018 19:07
5 yrs ago
2 viewers *
Polish term
osiedle postpeerelowskie
Polish to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Autor opisuje losy mieszkańców bloków na osiedlach postpeerelowskich.
Proposed translations
(English)
3 +1 | post-PRL housing development | Darius Saczuk |
3 +1 | socialist-era housing complex//housing complex built under the socialist regime in Poland/ | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
post-PRL housing development
Explain the abbreviation PRL.
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Perhaps for western ears post-communist or post-socialist might work. They do not know Polish People's Republic from a hole in the ground. What do you think?
42 mins
|
Yes. Or socialist-era x
|
|
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: IMO lepiej byłoby np. the PRL-era housing development (+ krótkie wyjaśnienie skrótu PRL, o ile niezbędne).//"...o ile niezbędne" - zależy od "targetu" tekstu.
1 day 15 hrs
|
I also suggested "socialist-era" in my response to Frank's comment. Now I see Frank has used it in his answer. The abbreviation PRL says nothing to foreign ears, except for the initiated ones.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
51 mins
socialist-era housing complex//housing complex built under the socialist regime in Poland/
I think that socialist may mean more than PRL. Also, I believe the housing was built during the PRL times, it is just that the people are still living in it.
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Mierzejewski
: Chodzi o siedle zbudowane w czasach PRL. AFAIK angielskie "post-" może znaczyć i "w czasach", i "po czasach" (np. the post-Kennedy era U.S. foreign policy), dlatego ta odpowiedź jest IMO lepsza.
1 day 12 hrs
|
Dziękuję Andrzeju. Pozdrawiam serdecznie.
|
Discussion
taki, który nastąpił (miał miejsce) po upadku PRL-u - https://sjp.pl/postpeerelowski