Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
QS (with water)
Spanish translation:
enrasar con agua
Added to glossary by
Eloisa Anchezar
Apr 10, 2018 08:30
6 yrs ago
6 viewers *
English term
QS (with water)
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Preparation of Samples (Prepare in Duplicate):
Weigh 10 tablets.
Following the table below, place 10 tablets into a single volumetric flask.
Add appropriate amount of water and cap the flask.
Sonicate for 30 minutes and/or until the tablets are totally disintegrated.
Then add acetonitrile.
Sonicate for another 30 minutes.
Add water near the mark.
Allow the sample suspension to reach room temperature, then QS with water.
agregar suficiente cantidad de agua?
Gracias!!
Weigh 10 tablets.
Following the table below, place 10 tablets into a single volumetric flask.
Add appropriate amount of water and cap the flask.
Sonicate for 30 minutes and/or until the tablets are totally disintegrated.
Then add acetonitrile.
Sonicate for another 30 minutes.
Add water near the mark.
Allow the sample suspension to reach room temperature, then QS with water.
agregar suficiente cantidad de agua?
Gracias!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | enrasar con agua | Anna Romero |
3 | llevar/completar a volumen (con agua) | Giovanni Rengifo |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
enrasar con agua
¡Hola, Eloisa!
Yo diría que como q.s. significa "cantidad suficiente", podría ser una buena opción decir simplemente "enrasar con agua".
Yo diría que como q.s. significa "cantidad suficiente", podría ser una buena opción decir simplemente "enrasar con agua".
Example sentence:
Mezclar durante 30 minutos en el tambor. Enrasar con agua, agitar y filtrar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias a todos!!"
9 hrs
llevar/completar a volumen (con agua)
Creo que esto es lo que quieren decir en este caso con "q.s.".
Con base en las opciones que tengo en mi glosario, parece
ser que estas son las expresiones que se utilizan para transmitir esa idea.
Con base en las opciones que tengo en mi glosario, parece
ser que estas son las expresiones que se utilizan para transmitir esa idea.
Something went wrong...