Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Minderausstattung
Polish translation:
wyposażenie zubożone
Added to glossary by
Kamil Markiewicz
Mar 13, 2018 13:31
6 yrs ago
2 viewers *
German term
Minderausstattung
German to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Listenpreis für das Fahrzeug unter Berücksichtigung von Mehr- und/oder Minderausstattungen sowie gewährten Nachlässen
Wiadomo, o co chodzi, ale jak to napisać po polsku?
Wiadomo, o co chodzi, ale jak to napisać po polsku?
Proposed translations
(Polish)
4 | wyposażenie zubożone | Andrzej Mierzejewski |
4 | uszczuplenie wyposażenia | Maciej Andrzejczak |
3 | różne opcje wyposażenia | Andrzej Golda |
Proposed translations
23 hrs
Selected
wyposażenie zubożone
W październiku 1980 roku[25] ze względu na trudności w dostawach kooperacyjnych wprowadzono do oferty Polonezy w zubożonej wersji wyposażeniowej „Popular”[19]. Z listy wyposażenia usunięto: kołpaki kół, ozdobne listwy wykończenia ścianki przedniej, zewnętrzne listwy drzwiowe, metalowe listwy ozdobne na zderzakach wraz z gumowymi nakładkami zderzaków, spryskiwacz i wycieraczkę tylnej szyby, ogrzewanie tylnej szyby, instalację radiową, światła przeciwmgłowe, wewnętrzne listwy ozdobne, zagłówki foteli, kieszenie w drzwiach, rozkładaną tylną kanapę, zapalniczkę i popielniczki tylne, lampki oświetlenia wnętrza, bagażnika i schowka, światła awaryjne, programator przerwy pracy wycieraczek, obrotomierz, wskaźnik ciśnienia oleju oraz wygłuszenie komory silnika[26]. W stosunku do wersji standardowej wersja „Popular” wyposażona została w węższe ogumienie 165/70SR13, statyczne pasy bezpieczeństwa, ceratową tapicerkę oraz wykładzinę bagażnika z Polskiego Fiata 125p zakrywającą jedynie podłogę.
https://pl.wikipedia.org/wiki/FSO_Polonez
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs
uszczuplenie wyposażenia
Note from asker:
Dzięki!:) |
2 days 20 hrs
różne opcje wyposażenia
Nie patrzyłbym osobno na Mehr- i Minder-, ale na całość.
Nie wyobrażam sobie ani w cenniku ani zubożenia, ani uszczuplenia.
Zobacz ten cennik oczami wyobraźni.
Dla mnie to cennik uwzględniający różne opcje wyposażenia
Nie wyobrażam sobie ani w cenniku ani zubożenia, ani uszczuplenia.
Zobacz ten cennik oczami wyobraźni.
Dla mnie to cennik uwzględniający różne opcje wyposażenia
Note from asker:
Ogólnie rzecz biorąc masz rację, ale ten tekst jest "wewnętrzny", więc "zubożenie' pasuje jako termin bardziej precyzyjny. Natomiast faktycznie "zubożenie" jakoś bardziej pasuje do marketingu z 1980 r. niż do współczesnego.;) |
Discussion
Przykład - VW Polo, tekst dotyczy aktualnego modelu:
"Warto w tym miejscu wspomnieć o całkowicie podstawowej wersji Start, kosztującej 44 490 zł, czyli o 5300 zł mniej od specyfikacji Trendlinde. Jest to przygotowana specjalnie na polski rynek wersja zubożona o: klimatyzację, rozbudowany komputer pokładowy, instalację telefoniczną Bluetooth, lakier na lusterkach zewnętrznych, składaną kanapę i podwójną podłogę bagażnika. Do specyfikacji Start nie można też zamawiać żadnych opcji, pakietów dodatkowego wyposażenia ani wybrać innego silnika niż 65-konny."
https://autokult.pl/30890,nowy-volkswagen-polo-to-najlepszy-...
Jeżeli Kamil tłumaczy artykuł dla czytelnika z branży, to IMO nie ma problemu. Jeżeli jednak chodzi o oficjalny cennik dla klientów, to ty masz rację.