Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wedge (pump)
Spanish translation:
(bomba de inyección) con cuña
Added to glossary by
Mónica Algazi
Jan 29, 2018 16:54
6 yrs ago
1 viewer *
English term
wedge (pump)
English to Spanish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Proceso de fabricación de cápsulas de gelatina (farmacología)
Lower the pump housing so that the wedge is placed squarely on the capsulator / die rolls.
Fix the wedge in a wedge lock.
Start the heat of the wedge by putting on the cartridge heaters at 38ºC to 42ºC set sufficient pressure to the capsulator / die rolls by switching the pneumatic switch ON these will start cutting the ribbon and start producing the slugs.
Anybody know what a "pump wedge" is?
This is a technical manual explaning the process of operating a machine for fabrication of softgel medicine capsules.
I Know what a "pump" is, and I also know what a "wedge" is. But somehow, in this context they don't sound right together.
Your help will be highly appreciated!
Fix the wedge in a wedge lock.
Start the heat of the wedge by putting on the cartridge heaters at 38ºC to 42ºC set sufficient pressure to the capsulator / die rolls by switching the pneumatic switch ON these will start cutting the ribbon and start producing the slugs.
Anybody know what a "pump wedge" is?
This is a technical manual explaning the process of operating a machine for fabrication of softgel medicine capsules.
I Know what a "pump" is, and I also know what a "wedge" is. But somehow, in this context they don't sound right together.
Your help will be highly appreciated!
Proposed translations
(Spanish)
2 | (bomba de inyección) con cuña | Mónica Algazi |
Change log
Jan 31, 2018 20:00: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
(bomba de inyección) con cuña
¿No será esto? http://capsulatech.es/2-softgel-production.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias, Mónica! Utilizaré el término cuña."
Something went wrong...