委託元責任者

English translation: outsourcing manager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:委託元責任者
English translation:outsourcing manager
Entered by: David Gibney

05:24 Jan 9, 2018
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase: 委託元責任者
契約書の一部です。ここので「委託元責任者」はoutsourcing managerで意味が通じるのでしょうか?他の適訳を教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A社の業務委託部門の管理責任者(以下、委託元責任者)
tlms
Japan
Local time: 21:41
outsourcing manager
Explanation:
I think "outsourcing manager" sounds very natural in English and conveys the meaning of the source perfectly.
Selected response from:

David Gibney
Ireland
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1outsourcing manager
David Gibney
3Person in charge of (Party A/the Contractee)
Port City
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Person in charge of (Party A/the Contractee)


Explanation:
契約書なら冒頭でA社を Party A や the Contractee などと何らかの定義付けをしていると思います。その「A社(以下『〇〇』)」の〇〇を使い、そこの責任者(例えば Person in charge of Party A) と表現すると良いですよ。

Port City
New Zealand
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 57
Notes to answerer
Asker: ありがとうございます。A社としましたが、 「貴社」とあるのみで、特に定義づけがありません。

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
outsourcing manager


Explanation:
I think "outsourcing manager" sounds very natural in English and conveys the meaning of the source perfectly.

David Gibney
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77
Grading comment
ありがとうございました。
Notes to answerer
Asker: ありがとうございます。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hyeyoung Park
6 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: FYR

Reference information:
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/委託元

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 142
Note to reference poster
Asker: ありがとうございます。説明不足でしたが、業務委託契約に関する文書で、outsourceに近いのかと思いました。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search