19:29 Dec 21, 2017 |
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darius Saczuk United States Local time: 23:43 | ||||||
Grading comment
|
impress/ sweep off one's feet/set the head spinning Explanation: A few options. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2017-12-21 19:41:21 GMT) -------------------------------------------------- Derivative meanings: impress many a client sweep off her feet many a client set the head spining of many a client -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2017-12-21 19:52:42 GMT) -------------------------------------------------- Another batch of options: turn the head of many a client bedazzle/entrance/spellbind |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 mins confidence:
2 hrs confidence:
6 hrs confidence:
6 hrs confidence:
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|