Glossary entry

English term or phrase:

routine practice

Arabic translation:

إجراء روتيني أو اعتيادي

Added to glossary by Amer al-Azem
Feb 22, 2004 07:17
20 yrs ago
2 viewers *
English term

routine practice

English to Arabic Bus/Financial Business/Commerce (general)
The Red Cross made no statement about Saddam’s health or conditions of confinement, routine practice for the organization.
Change log

Jun 14, 2005 04:00: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Idioms / Maxims / Sayings" to "Business/Commerce (general)"

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

الممارسة أو الإجراء الإعتيادي

إجراء روتيني
Peer comment(s):

agree umsarah
8 mins
Thank you umsarah
agree Alaa AHMED
32 mins
Thank you Alaa Abdulsalam
agree Saleh Ayyub
1 hr
Thank you Saleh Ayyub
agree Spring2007 (X)
1 hr
Thank you htms
agree Shazly : إجراء روتيني للمنظمة
1 hr
Thank you Shazly
agree Abdelazim Abdelazim : إجراء روتيني
2 hrs
Thank youAbdelazim Abdelazim
agree Nado2002
4 hrs
Thank you Nado2002
agree AHabchy
8 hrs
Thank you AHabchy
agree ALI HASAN : افضل اجراء روتيني من منظور اداري
15 hrs
Thank you ALI HASN
agree sarsam
18 hrs
Thank you sarsam
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+8
33 mins

وهي عادة المنظمة في مثل هذه الحالات، أو على عادة المنظمة

The phrase "routine practice for the organization" here means, "which is routine practice for the organization."
Peer comment(s):

agree Alaa AHMED
0 min
agree Saleh Ayyub
34 mins
agree Spring2007 (X)
56 mins
agree Joseph Samir
1 hr
agree jenan
3 hrs
agree Alaa Zeineldine
5 hrs
agree Stephen Franke
16 hrs
agree AhmedAMS
66 days
Something went wrong...
+1
8 hrs

إجراء روتيني

I think is the best one
Peer comment(s):

agree ALI HASAN : هذا هو المتعارف عليه اداريا
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search