Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
routine practice
Arabic translation:
إجراء روتيني أو اعتيادي
Added to glossary by
Amer al-Azem
Feb 22, 2004 07:17
20 yrs ago
2 viewers *
English term
routine practice
English to Arabic
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The Red Cross made no statement about Saddam’s health or conditions of confinement, routine practice for the organization.
Proposed translations
(Arabic)
4 +10 | الممارسة أو الإجراء الإعتيادي | Awad Balaish |
5 +8 | وهي عادة المنظمة في مثل هذه الحالات، أو على عادة المنظمة | Fuad Yahya |
5 +1 | إجراء روتيني | Mohammed Abdelhady |
Change log
Jun 14, 2005 04:00: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Idioms / Maxims / Sayings" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
+10
2 mins
Selected
الممارسة أو الإجراء الإعتيادي
إجراء روتيني
4 KudoZ points awarded for this answer.
+8
33 mins
وهي عادة المنظمة في مثل هذه الحالات، أو على عادة المنظمة
The phrase "routine practice for the organization" here means, "which is routine practice for the organization."
Peer comment(s):
agree |
Alaa AHMED
0 min
|
agree |
Saleh Ayyub
34 mins
|
agree |
Spring2007 (X)
56 mins
|
agree |
Joseph Samir
1 hr
|
agree |
jenan
3 hrs
|
agree |
Alaa Zeineldine
5 hrs
|
agree |
Stephen Franke
16 hrs
|
agree |
AhmedAMS
66 days
|
+1
8 hrs
إجراء روتيني
I think is the best one
Something went wrong...