Dec 8, 2017 19:47
6 yrs ago
11 viewers *
English term

tiered supplier

English to Portuguese Bus/Financial Law: Contract(s) logistics
a type of supplier mentioned in a supply agreement (no further context).
Change log

Dec 8, 2017 21:57: Yvonne Gallagher changed "Language pair" from "English" to "English to Portuguese"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Patricia Franco

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Yvonne Gallagher Dec 8, 2017:
I've changed it for you.
robson souza (asker) Dec 8, 2017:
Sorry, I made a mistake, the language pair is actually English-Portuguese. My bad.
Tina Vonhof (X) Dec 8, 2017:
Context Have you searched the internet? I found several examples/explanations right away.

Proposed translations

3 hrs
Selected

fornecedor secundário

IATE
Direito administrativo
EN
lower tier supplier

PT
fornecedor secundário
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

fornecedor qualificado

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-12-08 22:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, eventualmente, pré-qualificado.
Something went wrong...
2 hrs

fornecedor sistemista ou de módulo

Tier supplier tem a ver com hierarquias/níveis de fornecedores.

Se pesquisar no google por tier supplier aparecem os diferentes níveis e explicação. O termo sub-fornecedor também se pode adequar.

Bom trabalho!
Something went wrong...
3 days 5 hrs

fornecedor hierarquicamente designado

sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search