Oct 12, 2017 13:10
6 yrs ago
English term
PACK ID
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bankruptcy Code Notice
Что стоит за этим обозначением (и рядом с ним) в данном документе: http://public1.co.collin.tx.us/ccclerks_notices/meetings/Lis...
BDN Linn 1550 SRF 10023 SVC: MML PACK ID: 28934 MML ID: 2175719
SVC - вроде service, MML - master mailing list. Насчет SRF не уверен.
BDN Linn 1550 SRF 10023 SVC: MML PACK ID: 28934 MML ID: 2175719
SVC - вроде service, MML - master mailing list. Насчет SRF не уверен.
Proposed translations
(Russian)
4 | Идентификационный номер упаковки | Konstantin Chernoukhov |
Proposed translations
8 mins
Selected
Идентификационный номер упаковки
ID - это обычно "идентификационный номер" или "идентификатор".
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-10-13 09:43:49 GMT)
--------------------------------------------------
Роман в Вашем вопросе заявленный термин к переводу - именно PACK ID, для него я и предложил вариант перевода. А упаковка чего - не вижу необходимости здесь уточнять, ведь этого нет в тексте. То есть я вижу его так: SVC: MML, PACK ID: 28934, MML ID: 2175719
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-10-13 09:43:49 GMT)
--------------------------------------------------
Роман в Вашем вопросе заявленный термин к переводу - именно PACK ID, для него я и предложил вариант перевода. А упаковка чего - не вижу необходимости здесь уточнять, ведь этого нет в тексте. То есть я вижу его так: SVC: MML, PACK ID: 28934, MML ID: 2175719
Note from asker:
Спасибо за внимание к вопросу, Константин. С идентификатором трудностей совершенно никаких. Интересует, к чему конкретно относится pack в контексте извещения. Упаковка чего, бумаг? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...