Glossary entry

English term or phrase:

how "off" the focussing is

French translation:

l'écart / le décalage de la mise au point

Added to glossary by Tony M
Sep 21, 2017 11:35
6 yrs ago
3 viewers *
English term

\"off\" focus

English to French Art/Literary Photography/Imaging (& Graphic Arts)
You can use this ruler to determine how "off" the focusing is for a camera/lens particular combination...

Description produit pour un site de vente : règle outil de calibrage pour mise au point photo. outil d'alignement.
J'ai du mal avec ce domaine que je connais mal.
Est-ce "mise au point désactivée" sur l'appareil ou est-ce une technique particulière de photo?


Merci d'avance!
Change log

Sep 24, 2017 07:22: Tony M Created KOG entry

Proposed translations

+2
8 mins
English term (edited): how "off" the focusing is
Selected

l'écart de la mise au point

It's not a specific technical term, but when we say soemthing is "off" in technical cntext in EN, it often means that there is some kind of error — like something being 'off target'

"How far off were our budget forecasts?" etc. etc.

I have put low confidence simply because I'm not sure quite the best way to express this in FR — but please note, I do think you are going to need to treat the expression as a whole in order to be able to translate it satisfactorily!
Note from asker:
Merci Tony, je pense que c'est bien l'écart ou le décalage de la mise au point. Il s'agit d'un outil pour régler la mise au point automatique ou l'auto focus
Peer comment(s):

agree Alain Marsol : "l'écart de mise au point"—Agree with this wording too ;)
1 min
Merci, Alain !
agree Lorraine Dubuc : C'est bon aussi
53 mins
Merci, Lorraine !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Tony!"
+3
9 mins
English term (edited): how off the focusing is

quel est le décalage de mise au point

Telle que je comprends l'expression sans plus de contexte.

Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une technique particulière (comme le focus stacking par exemple), mais simplement du décalage de mise au point dans un contexte de calibrage.
Note from asker:
Merci Alain, oui je crois que c'est bien l'écart de mise au point. Outil pour régler la fonction auto focus d'un appareil.
Peer comment(s):

agree Tony M
0 min
Merci Tony :)
agree GILLES MEUNIER
19 mins
Merci Gilou :)
agree Lorraine Dubuc : Dans quelle mesure ou à quel point la caméra/lentille se trouve en décalage par rapport à la mise au point. Hors focus en jargon du métier.
26 mins
Possible auss. Merci Lorraine :)
Something went wrong...
+1
47 mins

l’imprécision de la mise au point

Helène has provided important additional context in her notes under Tony and Alain’s answers – that it refers to an auto-focus system.

Auto-focus systems never achieve absolutely precise focus – they only set it to a point that’s considered “good enough”. There is a residual error – and that is what the expression “off focus” refers to in the source text.

The translation needs to reflect the fact that it refers to the result of an undesirable lack of precision in the system; it is not an intentional design feature or a deliberate 'out-of-focus' setting chosen by the user.

… to determine how "off" the focusing is for a particular* camera/lens combination …
--> for example:
… pour déterminer l’imprécision de la mise au point d’une combinaison donnée de camera et objectif …
… pour déterminer l’erreur résiduel de la mise au point d’une combinaison donnée de camera et objectif …

* Note the corrected English word order.


POUR OPTIMISER LA PRECISION ET LA ... Lors de l'étude d'un point dont la ... focale et de la mise au point avec des lentilles non télécentriques peuvent peut ...
https://www.leica-microsystems.com/fileadmin/downloads/Leica...

Le problème de la précision du focus rappelle celui de ...
http://guy.pogam.pagesperso-orange.fr/precision de la mise a...
Note from asker:
Merci Robin; très bonnes références et informations
Peer comment(s):

agree Lorraine Dubuc : Cela aussi est valable.
14 mins
Something went wrong...
+1
55 mins

Hors focus

Dans le jargon de la télé et du cinéma, on dira « Hors focus» pour «Hors mise au point» Plusieurs exemples sur Internet. Je ne dis pas que c'est de bon usage, simplement que c'est en usage.
Peer comment(s):

agree Alain Marsol
2 mins
neutral Tony M : That really means 'out of focus'; here, 'off' is used for a reason: it's referring to an offset in the auto mechanism; it's hard to measure how 'out of focus' something is, but you CAN measure the focus offset / It's focusing offset, not out of focus
1 hr
It is all well explained in the JF Lalonde course. 'how much, to what extent' it is hors focus.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search