GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:48 Sep 19, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / optyka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 23:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | maszyna/automat/urządzenie do blokowania soczewek/soczewki za pomocą stopu metalu |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Satisloh Micro-blocker |
| ||
alloy |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
maszyna/automat/urządzenie do blokowania soczewek/soczewki za pomocą stopu metalu Explanation: maszyna/automat/urządzenie do blokowania soczewek za pomocą stopu metalu Patrz dyskusja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
21 mins |
Reference: Satisloh Micro-blocker Reference information: Small manual alloy blocker allows fast and easy ophthalmic lens blocking and is the perfect addition to the Micro-Line. - https://www.youtube.com/watch?v=FuWCwsV8BiA |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 7 hrs |
Reference: alloy Reference information: http://www.satisloh.com/fileadmin/contents/brochures/Consuma... CTR+F alloy. Jak wynika z katalogu, Satisloh używa niskotopliwych stopów Pb+Cd, ale również innych o nieujawnionym składzie. Poza tym używa innych materiałów (patrz: Fully automated alloy-free blocking). Przy okazji: w tekście zalinkowanym przez mike23 znajduje się zdanie: Następnie maszyna blokuje soczewkę od jej zewnętrznej powierzchni, za pomocą specjalnego stopu metalu o nazwie alloy". Tak się składa, że EN alloy = PL stop, więc autor tego artykułu lekko się omsknął z tłumaczeniem ;-) . Poza tym lepiej byłoby: stop metali, ponieważ w skład stopu wchodzą co najmniej dwa metale. Określenie "stop metalu " nie jest najlepsze z możliwych. -------------------------------------------------- Note added at 1 dzień 7 godz. (2017-09-20 09:38:16 GMT) -------------------------------------------------- Jeszcze jeden cytat: "To bardzo precyzyjne informacje, bo mówimy o 10 częściach milimetra." Błąd, niestety. Powinno być: o dziesiętnych częściach milimetra. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.