13:55 Sep 12, 2017 |
Russian to English translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Shtronda Ukraine Local time: 23:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | in my judgment |
| ||
4 | in my discretion |
| ||
4 | in my opinion |
| ||
3 | [I] consider him to |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
at my discretion/judgement; to my discretion/judgement |
|
in my discretion Explanation: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|