14:59 Aug 15, 2017 |
|
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | επιφυλάξεις |
| ||
4 -1 | τροποποιήσεις |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
επιφυλάξεις Explanation: Στο συγκεκριμένο νομικό συγκείμενο. |
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|