Glossary entry

English term or phrase:

economies of scale

Hungarian translation:

méretgazdaságosság

Added to glossary by Éva Kimball
Feb 12, 2004 08:27
20 yrs ago
2 viewers *
English term

economies of scale

English to Hungarian Bus/Financial Finance (general)
A pontos szöveg így szól: realization of economies of scale. Ezzel indokolja egy cég - többek között - hogy miért jó ha a leányvállalatokra is kiterjesztik az anyacég keretbiztosítását.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

méretgazdaságosság

Azért praktikus az anyavállalatnak egyszerre megkötni a biztit az összes leányvállalatra, mert így nagy volumenű kockázatot (magyarul, biztosítási összeget) tud egyszerre a biztosítóhoz vinni, aki így alacsonyabb árat (díjat) és jobb feltételeket tud rá adni, mintha külön-külön kötnék meg minden cégre, mivel alacsonyabbak lesznek a biztosító költségei, és a kockázat-eloszlás szempontjából is jobb. Nem kell minden céget külön felmérni, elbírálni a kockázatot és megírni a kötvényt, ezen kívül, kicsi a valószínűsége annak, hogy egyszerre történik kár több leányvállalatnál, akik az egész világon szétszórva találhatók. Tulajdonképpen a nagybani értékesítés elve alapján működik...
Szólj, ha még segíthetek, nemzetközi biztosításban dolgoztam 10 évig...
Peer comment(s):

neutral Kathrin.B : A magyarázattal egyetértek, magam is ezt jeleztem a válaszomban. A szerződés(ek)re azonban nem alkalmazható fordításként. Iván is ugyanezt a javaslatot tette, mint Te. Nem értem, hogy miért nem jutalmaztad egy agree-vel? :)Látom, utólag még is tettél.:)
1 hr
agree Eva Blanar : ez a lényeg!
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi, ez pont jó lesz."
+2
3 mins

gazdaségos sorozatnagyság

A Longman business szótár szerint:

economies of scale: gazdaségos sorozatnagyság
a nagy volumenű termelés előnyei, kül. akkor, amikor alacsony az egységre eső termelési költség, ami lehetővé teszi a nagyobb piaci versenyképességet, a nagyobb piaci részesedés megszerzését és így bizonyos monopolisztikus árellenőrzést is. Vö. diseconomies of scale.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-02-12 08:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

Kiegészítés:
Az Alinea kiadónál megjelent Üzleti fogalomtár (Chikn Attila, Wimmer Ágnes) a \"méretgazdaságosság\" megfelelőt adja. A \"méretgazdaságosság, válastékgazdaságosság\" szócikk első bekezdése:

A vállalati gyakorlatba megfigyelték, hogy a nagyobb termelési mennyiség esetén a termékegységre jutó költségek (átlagköltség, fajlagos költség) csökkennek. Ennek okát vizsgálva kétféle magyarázatot is találhatunk. Amikor a csökkenés annak köszönhető, hogy a fix (vagyis a termelés mennyiségétől független) költségek nagyobb termelési mennyiségre oszlanak el, _méretgazdaságosságról_ beszélünk. Amikor viszont minden egyes megtermelt egységhez kapcsolódó költség csökken, _tanulási vagy tapasztalati hatásról_ van szó.
Peer comment(s):

agree Jozsef Gal : producing many items ti reduce the price of each one. (Ebben az esetben nincs kizárva hogya arra vonatkozik: gazdaságosabb egyszerre megkötni a keretbiztositásokat a leányvállalatok számára (is).
5 mins
neutral Ivan Frankovics : látom a magyarazatok kozott szerepel az en megfejtesem is, de biztositasnal nem irnek sorozatnagysagot
14 mins
neutral Kathrin.B : Biztosítás esetén sorozatnagyságról nem lehet szó. Az a termeléshez kapcsolódó fogalom
32 mins
agree Eva Blanar : A méretgazdaságosság szót Radó László alkotta, éppen azért, hogy az eredeti kifejezés kiterjesztett értelmezését magyarul használhatóbbá, emészthetővé tegye. Tulajdonképpen "a méret(ek)ből adódó gazdaságosság" lenne a pontos megfelelője.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
-1
16 mins

volumengazdaságosság

bevett közgazdasági kifejezés
Peer comment(s):

disagree Kathrin.B : A linken jelzett fogalom termelésre vonatkozik, a biztosítás pedig szolgáltatás, amelyre a fogalom nem értelmezhető.
30 mins
neutral Eva Blanar : Ez a kifejezés inkább az üzemgazdaságtanban szerepel, van is angol megfelelője (economies of volume, illetve - még műszakibb tartalommal - van volume efficiency is - VE) - ami persze használható a pénzügyi szektorban is, de tartalmilag egy kicsit más.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
+7
16 mins

méretgazdasságosság

méretgazdasságosságnak irnam inkább

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-18 14:44:52 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lehet, hogy ez volt az utolso, hogy kerdesre valaszoltam.
Peer comment(s):

agree Csaba Ban : ez a bevett szakmai kifejezés rá. / KB-nek: "Méret" persze, hogy lehet szolgáltatócégnél is: ügyfelek száma, bizt. kötvények száma, stb. alapján
0 min
szerintem is, koszi
neutral Kathrin.B : Valóban ez a kif.,de bizt.-nál ilyen ért-ben méretről nem lehet beszélni.BCS-nek-nem zártam ki a szolg-okat a kif. ért-i köréből,de itt HELYTELEN a szós.A példáid pedig nem illenek a *méretgazd.* fogalmi körébe.Milyen a*méretgazd-os (keret)biztosítás*???
18 mins
Igen? És miert? A méret nem termeléshez, hanem "nagysághoz" kapcsolódó fogalom.
agree denny (X)
5 hrs
Koszi!
agree Nora Kis-Pal
5 hrs
Koszi!
agree Krisztina Lelik
7 hrs
Koszi!
agree Katalin Horváth McClure
20 hrs
Koszi!
agree Eva Blanar : igen, ez a jó, de a cég szövege egyszerű hanta: nem kell itt mélyebb értelmet keresni (az economies of scale itt csak divatszó, az "árengedményt adunk, ha több céget beleveszel" behelyettesítésére) - az EoS nem ez: az mindig az eladó oldalán jelenik meg!
1 day 14 hrs
Koszi!
agree fadrika
4 days
Koszi.
Something went wrong...
32 mins

gazdaságos(ság) (elérése)

A fenti javaslaton túlmenően a *kedvezőbb gazdasági feltételek elérése*, *költségtakarékosság, kötséghatékonyság*, illetve az intézkedések ezen célok elérése érdekében történő megtétele jutott eszembe.

A *keretbiztosítás* miatt nem gondolnék termeléssel kapcsolatos fordításra, sorozatgyártásra - de a kifejezés, ahhoz igazodó fordítással ott is használatos.

Az viszont bevett gyakorlat, hogy a cégek több leányvállalatukra és/vagy üzemükre is kiterjesztve kötnek szerződés(eke)t, kedvezőbb árak, díjak, egyéb feltételek érdekében.
Úgy vélem, itt is vagy kedvezőbb díj, vagy többlet biztosítási szolgáltatás érdekében kerül sor ilyenre.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-02-12 09:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

A *volumengazdaságosságnál jelzett link helyesen: http://puska.index.hu/upload/kozgaz1_2002-Jan- 8-23:39:13.do...

A linken a fogalom meghatározása a következő:

volumengazdaságosság: olyan helyzet, amelyben a termelés átlagköltsége az üzemméret és a kibocsátás növekedésével csökken, vagyis olyan termelési függvény, amelyben az összes ráfordítás megkétszerezésével a kibocsátás több, mint kétszeresével nő.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2004-02-12 10:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

*Méretgazdaságosság*:
(csak egy példa)
\": méretgazdaságosság lényege: minél nagyobb a kibocsátás annál kisebbek a ktg-ek. A kibocsátási méret és a versenyképesség között egyenes összefüggés van, ezért akar minden vállalat nagyobb lenni és növelni a kib-t. Nagy váll-ok hatékonyabbak\"

http://www.google.co.hu/search?q=cache:ScWBT0PbWlcJ:gtk.ircn...

http://www.google.co.hu/search?q=cache:wkOI1z9-dkIJ:gaia.jpt...

Cégek működtetése tekntetében :
...a különböző vállalati méretek esetén differenciált lesz a hatékonyság --> méretgazdaságosság \"

http://www.google.co.hu/search?q=cache:wkOI1z9-dkIJ:gaia.jpt...

A biztosítótársaság MŰKÖD(TET)ÉSE tekintetében lehet szó méretgazdaságosságról, de biztosítási SZERZŐDÉSRE, KERETSZERZŐDÉSRE azonban nem értelmezhető a fogalom.

Peer-em mindössze azért nem \"disagree\", mert az \"economy of scale\" szövegkörnyezettől független fordítása esetén a javaslattal egyetértek, jelen esetben azonban ennek használata téves fordítást eredményezne.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search