Glossary entry

German term or phrase:

Wurzelforelle

Italian translation:

trota con ortaggi a radice / trota con verdure a radice

Added to glossary by Giovanna Gatti
May 30, 2017 14:09
6 yrs ago
German term

Wurzelforelle

German to Italian Other Cooking / Culinary dal menu di un ristorante austriaco
"Steirische Wurzel-Lachsforelle" è un piatto nel menù di un ristorante austriaco

"trota salmonata della Stiria", ma cosa significa qui Wurzel?

se avete un'idea vi ringrazio

Tommaso
Change log

Jun 10, 2017 09:02: Giovanna Gatti Created KOG entry

Discussion

Beate Simeone-Beelitz May 30, 2017:
Analogie zu einem berühmten steirischen Rezept "Wurzelfleisch"
https://www.gutekueche.at/steirisches-wurzelfleisch-rezept-5...
d.h. mit Karotten Sellerie etc...ist aber eine Wortneuschöpfung, die ich nie mit radici in Verbindung bringen würde, also eher "trota in maniera stiriana, con carote everdure varie....

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

trota con ortaggi a radice / trota con verdure a radice

Wurzel = Wurzelgemüse, cioè ortaggi o verdura a radice, come ad es. carote, rafano (Kren, Meerrettich),..
Note from asker:
il piatto originale è "Steirische Wurzel-Lachsforelle mit Gemüse, Kren & Salzerdäpfel" (pensavo di aver inserito già l'intera frase ma mi accorgo ora che non è così). Le verdure vengono quindi menzionate dopo, possibile che si tratti di una ripetizione?
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : sì, magari "con contorno di" ("su letto di" sarebbe più chic, ma non sappiamo se così è). p.s.: si trova anche solo "radici" :-)
41 mins
Esatto. Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search