Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wurzelforelle
Italian translation:
trota con ortaggi a radice / trota con verdure a radice
Added to glossary by
Giovanna Gatti
May 30, 2017 14:09
6 yrs ago
German term
Wurzelforelle
German to Italian
Other
Cooking / Culinary
dal menu di un ristorante austriaco
"Steirische Wurzel-Lachsforelle" è un piatto nel menù di un ristorante austriaco
"trota salmonata della Stiria", ma cosa significa qui Wurzel?
se avete un'idea vi ringrazio
Tommaso
"trota salmonata della Stiria", ma cosa significa qui Wurzel?
se avete un'idea vi ringrazio
Tommaso
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | trota con ortaggi a radice / trota con verdure a radice | Giovanna Gatti |
Change log
Jun 10, 2017 09:02: Giovanna Gatti Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
trota con ortaggi a radice / trota con verdure a radice
Wurzel = Wurzelgemüse, cioè ortaggi o verdura a radice, come ad es. carote, rafano (Kren, Meerrettich),..
Reference:
Note from asker:
il piatto originale è "Steirische Wurzel-Lachsforelle mit Gemüse, Kren & Salzerdäpfel" (pensavo di aver inserito già l'intera frase ma mi accorgo ora che non è così). Le verdure vengono quindi menzionate dopo, possibile che si tratti di una ripetizione? |
Peer comment(s):
agree |
AdamiAkaPataflo
: sì, magari "con contorno di" ("su letto di" sarebbe più chic, ma non sappiamo se così è). p.s.: si trova anche solo "radici" :-)
41 mins
|
Esatto. Grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
https://www.gutekueche.at/steirisches-wurzelfleisch-rezept-5...
d.h. mit Karotten Sellerie etc...ist aber eine Wortneuschöpfung, die ich nie mit radici in Verbindung bringen würde, also eher "trota in maniera stiriana, con carote everdure varie....