relevant

Persian (Farsi) translation: پاسخ در توضیحات

12:21 Mar 16, 2017
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / politics, journalism, His
English term or phrase: relevant
Nor can one deny that the entire apparatus of traditional diplomacy is alive and well.
It is relevant, indeed.
ترجمه اولیه
همچنین کسی نیز نمی‌تواند ساری و جاری بودن دستگاه دیپلماسی سنتی را منکر شود.
در واقع، دارای اهمیت است.


https://books.google.com/books?id=bZhRzR5xo78C&lpg=PA106&dq=...
kudozuser (X)
Iran
Local time: 04:04
Persian (Farsi) translation:پاسخ در توضیحات
Explanation:
دیپلماسی در عصر جهانی شدن به فراسوی دیپلماسی دولت‌ها می‌رود. البته همچنان می‌توان اصرار کرد که آداب قانونی دیپلماسی که مبتنی بر کنوانسیون وین هستند تنها دیپلماسی دولت‌ها را به رسمیت می‌شناسند. در عین حال کسی نمی‌تواند انکار کند که کلیت دم و دستگاه دیپلماتیک متعلق به دیپلماسی سنتی همچنان زنده است و به درستی عمل می‌کند. در واقع این دو ادعای متعارض به یکدیگر مرتبطند.
Selected response from:

Niayesh Omidi
Local time: 02:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5به جا/مناسب
Mahta Karimpour Natanzi
4پاسخ در توضیحات
Niayesh Omidi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
به جا/مناسب


Explanation:
این صحبت در واقع به جاست.

Mahta Karimpour Natanzi
Canada
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: با این حساب ترجمه اینظوری میشود که به نظرم خیلی خیلی ابهام دارد. لطفا یک مفهوم دیگر پیشنهاد بدین

Asker: همچنین کسی نیز نمی‌تواند ساری و جاری بودن کلیت دستگاه دیپلماسی سنتی را منکر شود. این صحبت در واقع به جاست

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
پاسخ در توضیحات


Explanation:
دیپلماسی در عصر جهانی شدن به فراسوی دیپلماسی دولت‌ها می‌رود. البته همچنان می‌توان اصرار کرد که آداب قانونی دیپلماسی که مبتنی بر کنوانسیون وین هستند تنها دیپلماسی دولت‌ها را به رسمیت می‌شناسند. در عین حال کسی نمی‌تواند انکار کند که کلیت دم و دستگاه دیپلماتیک متعلق به دیپلماسی سنتی همچنان زنده است و به درستی عمل می‌کند. در واقع این دو ادعای متعارض به یکدیگر مرتبطند.

Niayesh Omidi
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 412
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search