Glossary entry

Spanish term or phrase:

qué camino tomar en el futuro

English translation:

what path I will follow in future

Added to glossary by patinba
Jan 12, 2017 20:37
7 yrs ago
Spanish term

qué camino tomar en el futuro

Non-PRO Spanish to English Other Other
Hola! ¿Sugerencias para esta oración? Es una carta de un estudiante que quiere hacer unas pasantías y decidir qué hará en el futuro.

Gracias!!
Change log

Jan 13, 2017 00:57: Phoenix III changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jan 19, 2017 14:01: patinba Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): philgoddard, Rachel Fell, Phoenix III

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

what path I will follow in future

aunque sería bueno tener el contexto completo
Peer comment(s):

agree philgoddard
24 mins
Thank you!
agree Patricia Fierro, M. Sc.
52 mins
Gracias!
agree Rachel Fell : or "... in the future"
1 hr
Thank you!
agree JohnMcDove
9 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!"
11 mins

Where am I going?

We have next to zero context, so we'll have to guess how the ST fits into ths student's "carta" (and, indeed, the purpose of said "carta").

I'm assuming the ST actually says, interrogatively: "¿Qué camino tomar en el futuro?" - a question to 'self'; something introspective designed to open the way to an expression of ambitions.
Something went wrong...
17 mins

which path to take in the future

Without context, it is hard to suggest anything useful, but based on what you've put, I assume this person is attempting to decide 'which path to take in the future.'
Something went wrong...
23 mins

What direction should my life take.

Another option.
Something went wrong...
2 hrs
4 hrs

which way to go in the future.

I feel this is a letter from a student and not a a business letter or a literary essay. If If I were speaking to a friend or I am writing to a family member or a friend/peer, this is how I would express my thoughts. Sounding natural is key.
Example sentence:

I am not so sure which way to go in the future.

In a few months, perhaps in a year I'll know which way to go in the future.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search