feather edge smears

Italian translation: striscio sottile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feather edge smears
Italian translation:striscio sottile
Entered by: Bruno Depascale

06:35 Nov 29, 2016
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: feather edge smears
Expected Samples:
Peripheral Blood Smears
Make 2 to 3 feather edge smears, air dried.
Bruno Depascale
Italy
Local time: 03:57
striscio sottile
Explanation:
http://www.mondofacto.com/facts/dictionary?feather-edge

"Lo striscio sottile si effettua depositando su un vetrino una piccola goccia di sangue che deve essere “strisciata“ utilizzando il bordo di un secondo vetrino tenuto inclinato a 45°"
http://www.edurete.org/pd/sele_art.asp?ida=2404

https://books.google.it/books?id=UsMPCwAAQBAJ&pg=PT704&lpg=P...

https://books.google.it/books?id=KA7RDAAAQBAJ&pg=PA980&lpg=P...

http://www.ulssvicenza.it/allegati/52-IOCIT013_Modalit_____d...

http://www.telesa.org/SpecialStain/LAB_INFORMATICA/relazioni...

--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2016-12-08 11:36:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di niente! Grazie a te :)
Selected response from:

Marisa Genna
Italy
Local time: 03:57
Grading comment
grazie mille Marisa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3striscia/e di goccia di sangue sul vetrino
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3striscio sottile
Marisa Genna


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
striscia/e di goccia di sangue sul vetrino


Explanation:
- feather edge = b o r d o . più o meno irregolare denominato "feather edge dello . s t r i s c i o . e m a t i c o . . . . traduz. letterale

- Peripheral Blood Smears = striscio di sangue periferico > si striscia una goccia di sangue sul vetrino


Lo **striscio di sangue periferico** (anche semplicemente striscio di sangue o, più raramente, conta differenziale manuale, morfologia degli eritrociti o conta differenziale dei leucociti) è un esame di laboratorio che serve a ottenere una sorta di “istantanea” della popolazione cellulare presente in una goccia di sangue. Il termine striscio deriva dal fatto che per eseguire l’esame si striscia una goccia di sangue sul vetrino.
http://www.albanesi.it/salute/esami/striscio-di-sangue-perif...

Il campione colorato ed asciugato viene quindi sottoposto ad osservazione microscopica: questa operazione comporta necessariamente l'utilizzo di microscopi di buona qualità, che consentano un'osservazione chiara, luminosa e dettagliata ad elevato ingrandimento, poiché i particolari con valore diagnostico sono generalmente molto piccoli. Un buon mezzo di analisi microscopica permette di distinguere particolari propri delle cellule ematiche dai numerosi artefatti di allestimento, che possono essere altrimenti sopravvalutati e confusi con aspetti patologici. Lo **striscio ematico**, ai fini dell'osservazione, deve essere idealmente diviso in tre zone: un'area ampia principale, denominata "body", dove le cellule si sovrappongono e si coartano, un **bordo più o meno irregolare denominato "feather edge"**, e una sottile area intermedia, denominata "monolayer", dove le cellule si dispongono singolarmente ed in monostrato, rappresentando il punto ideale di osservazione.
Nello striscio ematico correttamente eseguito (fig.n°1)
http://www.ordiniveterinaripiemonte.it/rivista/02n04/02.htm


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
striscio sottile


Explanation:
http://www.mondofacto.com/facts/dictionary?feather-edge

"Lo striscio sottile si effettua depositando su un vetrino una piccola goccia di sangue che deve essere “strisciata“ utilizzando il bordo di un secondo vetrino tenuto inclinato a 45°"
http://www.edurete.org/pd/sele_art.asp?ida=2404

https://books.google.it/books?id=UsMPCwAAQBAJ&pg=PT704&lpg=P...

https://books.google.it/books?id=KA7RDAAAQBAJ&pg=PA980&lpg=P...

http://www.ulssvicenza.it/allegati/52-IOCIT013_Modalit_____d...

http://www.telesa.org/SpecialStain/LAB_INFORMATICA/relazioni...

--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2016-12-08 11:36:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di niente! Grazie a te :)

Marisa Genna
Italy
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie mille Marisa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search